\documentclass[twoside,12pt]{book} \usepackage{fontspec} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{russian} \defaultfontfeatures{Ligatures=TeX, Scale=MatchLowercase} \newfontfamily{\cyrillicfont}{PT Serif} \setmainfont{PT Serif} \usepackage{indentfirst} \usepackage{hyperref} \usepackage{color} \usepackage[nopagecolor=white]{pagecolor} \pagecolor{yellow!10} \definecolor{maroon}{RGB}{60,30,10} \definecolor{darkgreen}{RGB}{0,80,0} \usepackage{gamebook} \renewcommand{\gbturntext}{} \renewcommand{\gbitem}[2]{\item #1 \gbturn{#2}.} \renewcommand{\gbheadtext}{1.txt} \title{\gbheadtext} \usepackage{fancyhdr} \usepackage{lettrine} \usepackage{geometry} \geometry{ tmargin=5cm, bmargin=5cm, lmargin=5cm, rmargin=3cm, headheight=1.5cm, headsep=0.8cm, footskip=0.5cm} \setlength{\parskip}{1.3ex plus 0.2ex minus 0.2ex} \usepackage{fourier-orns} \newcommand{\ornamento}{\vspace{0.3em}\noindent \textcolor{darkgray}{\hfill \hrulefill~ \raisebox{-2.5pt}[10pt][10pt]{\leafright \decofourleft \decothreeleft \aldineright \decotwo \floweroneleft \decoone \floweroneright \decotwo \aldineleft\decothreeright \decofourright \leafleft} ~ \hrulefill \hfill}} \newcommand{\ornpar}{\noindent \textcolor{darkgray}{ \raisebox{-1.9pt}[10pt][10pt]{\leafright} \hrulefill \raisebox{-1.9pt}[10pt][10pt]{\leafright \decofourleft \decothreeleft \aldineright \decotwo \floweroneleft \decoone}}} \newcommand{\ornimpar}{\textcolor{darkgray}{\raisebox{-1.9pt}[10pt][10pt]{\decoone \floweroneright \decotwo \aldineleft \decothreeright \decofourright \leafleft} \hrulefill \raisebox{-1.9pt}[10pt][10pt]{\leafleft}}} \makeatletter \def\headrule{{\color{darkgray}\raisebox{-2.1pt}[10pt][10pt]{\leafright} \hrulefill \raisebox{-2.1pt}[10pt][10pt]{~~~\decofourleft \decotwo\decofourright~~~} \hrulefill \raisebox{-2.1pt}[10pt][10pt]{ \leafleft}}} \makeatother \fancyhf{} \renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{#1}{}} \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{#1}} \newcommand{\estcab}[1]{\itshape\textcolor{maroon}{#1}} %\fancyhead[LE]{\estcab{goraph}} %\fancyhead[RE]{\estcab{Капитан Блуд: 1.txt}} \fancyhead[RE]{\estcab{\rightmark}} % malo cuando no hay section ~~~ \thesection \fancyhead[LE]{\estcab{\leftmark}} % \fancyhead[CE,CO]{\estcab{\decoone}} \fancyhead[LO]{\estcab{\rightmark}} % malo cuando no hay section ~~~ \thesection \fancyhead[RO]{\estcab{\leftmark}} % \fancyhead[RO]{\bf\nouppercase{ \leftmark}} % \fancyfoot[LE]{\bf \thepage ~~ \leafNE} % \fancyfoot[RO]{ \leafNE ~~ \bf \thepage} \fancyfoot[LO]{ \ornimpar \\ \large \hfill \sffamily\bf \textcolor{darkgray}{\leafNE ~~~ \thepage} } \fancyfoot[RE]{\ornpar \\ \large \sffamily\bf \textcolor{darkgray}{\thepage ~~~ \reflectbox{\leafNE}} \hfill} \setlength{\parindent}{1em} % Sangría española \pagestyle{fancy} \renewcommand{\footnoterule}{\vspace{-0.5em}\noindent\textcolor{marron}{\decosix \raisebox{2.9pt}{\line(1,0){100}} \lefthand} \vspace{.5em} } \usepackage[hang,splitrule]{footmisc} \addtolength{\footskip}{0.5cm} \setlength{\footnotemargin}{0.3cm} \setlength{\footnotesep}{0.4cm} \renewcommand{\thesection}{\arabic{section}} \newcommand{\key}[1]{\emph{\textcolor{darkgreen}{#1}}} \newfontface\init{Oranienbaum}[Color=darkgreen] \renewcommand{\LettrineFontHook}{\init} \renewcommand*{\DefaultLoversize}{.18} \renewcommand*{\DefaultLhang}{.1} \begin{document} \begin{titlepage} \begin{center} \vspace*{0.14\textheight} \raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\Large% \textbf{1.t\raisebox{-0.3ex}{x}% \raisebox{-0.7ex}{t}% } } \vfill {\fontsize{12}{12}\calligra goraph, 2017\\} \vfill \end{center} \end{titlepage} \gbsection{} \lettrine[lines=3]{В}{ечером} 14 февраля 18.. года, Блуд, как впрочем и в остальные дни, сидел у окна и курил плотно набитую гашишем трубку. Погода стояла преотвратная, лил дождь, на улице не было ни души, и что пытался высмотреть Блуд и я представить себе не мог. Сам же я, склонившись над шахматной доской, думал над своей тяжёлой позицией, после блестяще разыгранной Венгерской партией, в которой судя по всему мне грозил неизбежный мат в два хода. Вдруг в комнату вошла Герда, чернокожая служанка Блуда, и спасла меня от поражения, фразой: - Мосье Блуда, вам пишла крааснаая колёбка. И действительно положила на стол обёрнутую в красную бумагу и перемотанную розовой лентой коробку, около 25 сантиметров в длину и не менее 15 сантиметров в ширину. - Как думаете что там? - оживился Блуд. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы хотите предположить, что там бомба, перейдите в секцию}{bomb} \gbitem{Если вы думаете, что это подарок ко дню Святого Валентина, перейдите в секцию}{valentine} \gbitem{Если вы ничего не думаете или до сих пор думаете как спастись от неизбежного мата в два хода, перейдите в секцию}{chess} \gbitem{Если же у вас записано кодовое слово \key{Rind\-flei\-sche\-ti\-ket\-tie\-rungs\-ub\-erw\-achungsauf\-gabe\-nu\-ber\-tra\-gungs\-ge\-setz}, перейдите в секцию}{codew} \end{gbturnoptions} \clearpage \gbsection{bomb} \lettrine{В}{ы} слишком много читаете детективов, мой дорогой друг, - заметил Блуд. - Кто же будет посылать бомбу французской почтой? Что если курьер её потеряет, или станет любоваться прелестями молочницы, или трогать за бедро дочь мясника вместо того чтобы доставить посылку в срок, что нередко случается с французской почтой, особенно в Париже? Тогда она взорвётся невовремя и погибнут совсем не те люди! Вам нечего было возразить Блуду, и вы решили предположить что-то иное. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы думаете, что это подарок ко дню Святого Валентина, перейдите в секцию}{valentine} \gbitem{Если вы ничего не думаете или до сих пор думаете как спастись от неизбежного мата в два хода, перейдите в секцию}{chess} \gbitem{Если же у вас записано кодовое слово \key{Rind\-flei\-sche\-ti\-ket\-tie\-rungs\-ub\-erw\-achungsauf\-gabe\-nu\-ber\-tra\-gungs\-ge\-setz}, перейдите в секцию}{codew} \end{gbturnoptions} \gbsection{valentine} \lettrine{Х}{м}, 14го февраля кто-то прислал коробку перевязанную лентой и вы думаете что это подарок ко дню Святого Валентина, - задумался Блуд. - Мне начинает казаться, что вы всё же не безнадёжны, и рано или поздно овладете моим детективным методом. Сказав это, Блуд тут же принялся распечатывать коробку. Перейдите к секции \ref{6}. \clearpage \gbsection{chess} \lettrine{Д}{а} бросьте уже эту партию, вам там мат на следующий ход, - сказал Блуд. - Вы не умеете играть, играйте лучше в нарды. Давайте откроем. И тут же принялся распечатывать коробку. Перейдите к секции \ref{6}. \gbsection{codew} \lettrine{И}{} где же, скажите на милость, вы узнали кодовое слово \key{Rind\-flei\-sche\-ti\-ket\-tie\-rungs\-ub\-erw\-achungsauf\-gabe\-nu\-ber\-tra\-gungs\-ge\-setz}? Может, вы ещё и знаете что оно означает? Может вы даже погуглили его? Знаете уважаемый игрок, но мне кажется вы плут, так как в данной игре нет кодового слова \key{Rind\-flei\-sche\-ti\-ket\-tie\-rungs\-ub\-erw\-achungsauf\-gabe\-nu\-ber\-tra\-gungs\-ge\-setz}! Вернитесь в ту секцию откуда пришли, и задумайтесь о своём поведении! \gbsection{7} \lettrine{Н}{у} нет, это вряд ли, - заметил Блуд. - Впрочем инспектор скоро будет здесь, тут мы его и спросим. - Инспектор? Здесь? - удивился я. Перейдите в секцию \ref{12}. \clearpage \gbsection{6} \lettrine{Р}{аспечатав} коробку, Блуд обнаружил там немецкий шоколад. -- Интересно, - заметил Блуд. - С ним не было визитки или записки? Герда, которая всё ещё была в комнате, отчаянно замотала головой. -- Хм, - произнёс Блуд, выждав драматическую паузу. - Кто бы мог его прислать? \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы думаете, что шоколад мог прислать Дюпон, перейдите в секцию}{7} \gbitem{Если подозреваете Фанни Дунаеву, перейдите в секцию}{8} \gbitem{Если вы думаете что это мосье Олеандр, перейдите в секцию}{9} \gbitem{Если вам плевать кто прислал шоколад и вы до сих пор думаете над ходом в шахматной партии или вообще не думаете, что ж, секция}{10} \gbitem{Если же у вас записано кодовое слово \key{Behindertengleichstellungsgesetz}, секция }{11}} \end{gbturnoptions} \gbsection{8} \lettrine{Х}{м,} - мечтательно заметил Блуд, засовывая в рот трубку. - Фанни скорее прислала бы мне кожаный ошейник, наручники и кляп, с требованием тут же явиться к ней в таком виде. - И вы бы сделали это!? - удивился я. - Хм, - ещё более мечтательно заметил Блуд, обдумывая варианты. Перейдите в секцию \ref{12}. \gbsection{9} \lettrine{Э}{то} вполне мог бы быть он, - заметил Блуд. - Друг мой, впервые за все те годы что вы со мной, вы высказываете разумное трезвое суждение! Довольный похвалой Блуда я залюбовался своим отражением в серебрянном чайнике, и даже по-гусарски подкрутил свои усы. - Впрочем это не мог быть он, - разбил Блуд все мои надежды. - Утром он прислал мне в подарок томик \emph{«Teleny, or The Reverse of the Medal»}. Он не из тех, кто шлёт сразу два подарка. - Да, тут вы правы, - вынужден был согласиться я. Перейдите в секцию \ref{12}. \gbsection{10} \lettrine{Н}{е} знаю, - разозлился я. - Да и откуда мне знать, если там нет визитки! - Вы злитесь лишь потому, - хладнокровно парировал Блуд. - Что вам в день Святого Валентина никто ничего не прислал. Перейдите в секцию \ref{12}. \gbsection{11} \lettrine{З}{наете,} мой дорогой читатель, играть с вами в книгу-игру всё-равно, что с Блудом в шахматы. Вас хлебом не корми, дай поплутовать. Как вы, возможно, уже начали догадываться, в данной книге-игре нет кодового слова \key{Behinderteng\-leich\-stellungsgesetz}}. Вернитесь туда, \hyperref[6]{откуда пришли} и как-нибудь накажите себя за это. \gbsection{12} \lettrine{В}{} этот момент раздался звон дверного колокольчика. - А вот и Дюпон, - обрадовался Блуд. - Ха, - я скептически усмехнулся. - Врядли инспектор вырвется из жандармерии, от всех этих убийц, воров и проституток в такой важный день. - Здрасьте, - сказал Дюпон проходя в комнату. - У меня Блуд к вам важное и срочное дело государственной важности. - Но как... - изумился я. - Блуд, как!? Я конечно уже долгие годы изучаю ваш детективный метод, но ведь ничто не предвещало? Не было никакой связи! Ни малейшей зацепки! - Да не волнуйтесь вы так, - ответил мне Блуд. - Я в окно видел как он идёт. Что будете делать? \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если хотите предложить Дюпону партию в шахматы, вас ждёт секция}{13} \gbitem{Если спросите у инспектора зачем он здесь, перейдите в секцию}{14} \gbitem{Если же вы хотите показать ему шоколад и предложить угадать кто его прислал - секция}{15} \end{gbturnoptions} \gbsection{13} \lettrine[lines=1]{С}{} удовольствием! - сказал Дюпон и принялся расставлять фигуры. На мой ход e4, он ответил d5, жертвуя пешку. После взяв на d5 ферзём, он пожертвовал и ферзя. Через двадцать ходов он пожертвовал 11 фигур и остался с конём и тремя пешками. - С вами совершенно не интересно играть, - заметил инспектор. - Вы ушли в глухую оборону и не даёте раскрыться моему романтическому стилю. - Но что я могу сделать если вы сами ставите под бой свои фигуры? - возразил я. - Не берите. Жертвуйте в ответ. Вы ничего не понимаете в романтике. После чего в шахматы Дюпон со мной играть больше не захотел. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если спросите у инспектора зачем он здесь, перейдите в секцию}{14} \gbitem{Если же вы хотите показать ему шоколад и предложить угадать кто его прислал - секция}{15} \end{gbturnoptions} \gbsection{14} \lettrine{Ч}{то} же привело вас к нам инспектор, в такую поганую погоду, - поинтересовались вы. - Не поверите, - отвечал тот. - Загадочное убийство. Поэтесса Малина Боланжи была найдена мёртвой и голой в своей комнате. Удивительно то, что комната была заперта изнутри, все окна закрыты на щеколды, а проникнуть туда можно было разве что через трубу дымохода, но в неё никто не пролез бы... разве что... разве что кто-то такой же худой как и вы, Блуд. - Удивительно! - воскликнул я. - Более того, не ясна и причина смерти! Нет ни малейшего физического повреждения, ни малейшего дефекта! А ведь не каждый день бывает, чтобы пышущая здоровьем голая женщина просто взяла и умерла в закрытой комнате. - Запутанная история, - согласился я. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы хотите предположить что её убил дротиком пущенным из пращи пробравшийся через дымоход пигмей}{16} \gbitem{Если вы думаете что она могла умереть разрыва сердца увидев пробравшуюся через мелкое отверстие змею, раскрашенную фосфорицирующей краской, вас ждёт секция}{17} \gbitem{Если же вы уверены, что в комнате явно есть потайная дверь, переходите в секцию}{18} \end{gbturnoptions} \gbsection{15} \lettrine{А}{} вот смотрите инспектор, какой шоколад сегодня прислали Блуду, - поинтересовался я. - Как думаете, кто бы это мог быть? - Да наверняка этот устроитель вечеринок, Пьеро, - догадался Дюпон. - Кто же ещё. - Пожалуй звучит правдоподобно, - согласился Блуд. - Конечно, - ответил Дюпон. - Я же профессионал. - Не хотите попробовать шоколаду? - предложил Блуд. - Нет уж, спасибо, - отвечал Дюпон. - В этом доме я больше ничего не пробую. Что ж, тут всё, перейдите пожалуй в секцию \ref{14}. \gbsection{16} \lettrine{З}{наю!} - закричали вы. - Наверняка карлик, пигмей, пробрался через дымоход и дротиком пущенным из пращи поразил её в болевую точку. - Я уже думал о чём-то подобном, - согласился со мной Дюпон. - Но тогда на теле убитой осталась бы маленькая ранка, а я осмотрел всё её тело вдоль и поперёк и не нашёл ничего. - Вы смотрели даже в тех местах, где рекомендовал вам Блуд? - И там, и с обратной стороны, - гордо ответил Дюпон. - Но ничего. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы думаете что она могла умереть разрыва сердца увидев пробравшуюся через мелкое отверстие змею, раскрашенную фосфорицирующей краской, вас ждёт секция}{17} \gbitem{Если же вы уверены, что в комнате явно есть потайная дверь, переходите в секцию}{18} \gbitem{Если вы хотите предложить Блуду выдвинуть версию, перейдите в секцию}{19} \end{gbturnoptions} \gbsection{17} \lettrine{З}{наю!} Через маленькое вентиляционное отверстие в комнату пробралась змея раскрашенная фосфорицирующей краской. Увидев змею, жертва потеряла сознание и умерла от разрыва сердце. После цыгане, свистом отозвали змею назад, в результате чего вы не нашли никаких улик! - Да, всё это звучит вполне правоподобно, - согласился со мной Дюпон. - Но есть одно но. На убитой была маска для сна. Потому она не могла увидеть змею. А если бы её привлёк какой-то шум или свист, маловероятно, что перед тем как умереть от разрыва сердца она надела бы маску обратно. - Чёрт побери, вы правы, не знаю что и предположить, - удивились вы. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы хотите предположить что её убил дротиком пущенным из пращи пробравшийся через дымоход пигмей, перейдите в секцию}{16} \gbitem{Если же вы уверены, что в комнате явно есть потайная дверь, переходите в секцию}{18} \gbitem{Если вы хотите предложить Блуду выдвинуть версию, перейдите в секцию}{19} \end{gbturnoptions} \gbsection{18} \lettrine{Х}{а,} элементарно, инспектор, - воскликнул я. - В комнате есть потайная дверь. - Если бы, - вздохнул инспектор. - Но я обстучал все стены, пол и потолок, и ничего не нашёл. К тому же её просто не может быть - с одной стороны от дома кладбище, а с другой река. Потайной двери взяться неоткуда, уж можете мне поверить. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы хотите предположить что её убил дротиком пущенным из пращи пробравшийся через дымоход пигмей, перейдите в секцию}{16} \gbitem{Если вы думаете что она могла умереть разрыва сердца увидев пробравшуюся через мелкое отверстие змею, раскрашенную фосфорицирующей краской, вас ждёт секция}{17} \gbitem{Если вы хотите предложить Блуду выдвинуть версию, перейдите в секцию}{19} \end{gbturnoptions} \gbsection{19} \lettrine{Б}{луд,} а что вы думаете по этому поводу? - спросил я. - Всё просто, - ответил Блуд. - Девушку отравили вот точно таким же шоколадом. Она съела шоколад перед сном, легла спать и умерла. - А откуда вы знаете про шоколад, - поинтересовался Дюпон. - С момента как я вошёл я ни разу не упоминал об этом. Да действительно шоколад был! А Блуд давно вас подозревал, но теперь у меня есть улики! - Ах, оставьте этот театр, - махнул рукой Блуд. - Это общеизвестно, про шоколад было в газете. - Я читал статью, там не было ни слова про шоколад, - парировал Дюпон. - Газету! - закричал Дюпон. - Газету! - вторил ему Блуд. Перейдите в секцию \ref{20}. \gbsection{20} \lettrine{И}{так,} вы в комнате Блуда. Блуд и Дюпон ждут пока вы найдёте утреннюю газету. Герда, чернокожая служанка Блуда, находится неподалёку. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы хотите поискать под столиком, перейдите в секцию}{21} \gbitem{Если вы хотите смотреть на шкафу, вас ждёт секция}{22} \gbitem{Если вы хотите посмотреть под шкафом, секция}{23} \gbitem{Если вы думаете, что газета может быть за шкафом, секция}{24} \gbitem{Если вас интересует что находится под диваном, секция}{25} \gbitem{Если у вас записано ключевое слово \key{"Румпельштильхен"}, перейдите в секцию}{26} \end{gbturnoptions} \gbsection{21} \lettrine{В}{ы} посмотрели под столиком, но кроме ног Дюпона там ничего не оказалось. - Ну неужели вы думаете, что если газета была бы под столиком, я бы её не нашёл, - удивился Дюпон. - Ищите тщательнее, или я арестую Блуда. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{22} \lettrine{З}{аписано} ли у вас ключевое слово \key{"Австралопитек"}? Если да, то вы ничего не нашли, вернитесь в секцию \ref{20}. Если же нет, то вы посмотрели на шкафу и обнаружили там бумеранг! Запишите ключевое слово \key{"Австралопитек"} и вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{23} \lettrine{В}{ы} хотели поискать под шкафом, но ваши толстые руки туда не залазят. Записано ли у вас ключевое слово \key{"Австралопитек"}? Если да, перейдите в секцию \ref{27}. Если же у вас записано ключевое слово \key{"Нижний Австралопитек"} и одновременно, записано ключевое слово "Румпельштильхен", перейдите в секцию \ref{28}. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{24} \lettrine{В}{ы} посмотрели за шкафом и выяснили, что Герда тут не убирает. Записано ли у вас ключевое слово \key{"Румпельштильхен"}? Если нет, то вы нашли биту для крикета. Запишите ключевое слово \key{"Румпельштильхен"}. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{25} \lettrine{В}{ы} заглянули под диван и увидели там что-то белое. Может быть это газета? Но ваши короткие руки не достают до неё. Записано ли у вас ключевое слово \key{"Австралопитек"}? Если да, перейдите в секцию \ref{29}. Если же у вас записано ключевое слово \key{"Нижний Австралопитек под гнездом кукушки"} и одновременно, записано ключевое слово \key{"Румпельштильхен"}, перейдите в секцию \ref{30}. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{26} \lettrine{Г}{азеты} нет, но посмотрите какую биту для крикета я нашёл, - начал я. - Ну уж нет, - остановил меня Дюпон. - Знаю я ваши штучки. Счас вы с Блудом заведёте очередную невероятную историю, и я буду слушать её до 15го февраля, и потом забуду зачем пришёл. Или вы найдёте мне газету, или я арестую капитана Блуда и он будет ночевать в участке. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{27} \lettrine{В}{ы} решили добыть что-то под шкафом с помощью бумеранга. Вы швырнули его под шкаф, надеясь, видимо, что он вернётся с утренней газетой, но он улетел под шкаф и не вернулся. Вычеркните ключевое слово \key{"Австралопитек"} и запишите ключевое слово \key{"Нижний Австралопитек"}. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{28} \lettrine{С}{} помощью биты для крикета вы выудили из под шкафа заброшенный туда кем-то бумеранг. Вычеркните ключевое слово \key{"Нижний Австралопитек"} и запишите ключевое слово \key{"Австралопитек"}. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{29} \lettrine{В}{ы} решили добыть что-то под диваном с помощью бумеранга, надеясь что с диваном сработает лучше чем со шкафом. Вы швырнули бумеранг под диван, надеясь, видимо, что он вернётся с утренней газетой, но он улетел далеко во тьму и не вернулся. Вычеркните ключевое слово \key{"Австралопитек"} и запишите ключевое слово \key{"Нижний Австралопитек под гнездом кукушки"}. Вернитесь в секцию \ref{20}. \gbsection{30} \lettrine{С}{унув} биту для крикета под диван, вы тут же вытащили наружу предмет нижней женской одежды белоснежно белого цвета внушительных размеров. - Хм, - хотел было спросить Дюпон. - Господа, молчать! - крикнул Блуд. Герда же вырвала неизвестный предмет одежды у меня из рук, и сказала следующее: - Есели мосие ни найти газееду, но можна спрасиить глууупууую негритяняку шо онаа под доскоой. И перевернув шахматную доску продемонстрировала газету, после развернулась и гордо ушла. - Ох уж эти женские штучки, - сказал Блуд разворачивая газету. - Посмотрите на зарисовку. И действительно, на зарисовке с места преступления была крупно изображена точно такая же коробка шоколада как прислали сегодня Блуду, с точным названием и адресом магазина, на заднем же плане была изображена несчастная жерва и то ли Дюпон, то ли другие жандармы осматривающие тело. - О времена, о нравы! - завозмущался Дюпон. - Теперь и на деле об убийстве делают рекламу. - Ужасно, - согласился с ним Блуд, а после обратился ко мне. - Это всё равно, если бы вы вставили рекламу в свои произведения. Допустим если бы я, в ключевой момент расследования повернулся бы к читателям и произнёс: "Качайте вебурку по адресу \href{http://narmiel.github.io/UrqW/}{http://narmiel.github.io/UrqW/} Больше не надо писать в дос-кодировке в формате .txt! Вебурка бесплатно для всех и каждого по адресу \href{https://github.com/narmiel/UrqW}{http://narmiel.github.io/UrqW/}". - Хорошо что вы так не делаете, - согласился с ним Дюпон. - А вот эти газетчики совсем потеряли совесть. - Ладно, - заметил Блуд. - Но кто же всё же рассылает эти конфеты? Сначала жертве, а потом мне? \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы думаете, что это чёрный человек, перейдите в секцию}{31} \gbitem{Если вы думаете, что это профессор Анри Мори, перейдите в секцию}{32} \gbitem{Если вы думаете, что это простое совпадение и конфеты убитой никак не связаны с присланными Блуду, вас ждёт секция}{33} \gbitem{Если же вы ничего не думаете, или всё ещё думаете над неизбежным матом в два хода, проследуйте в секцию}{34} \end{gbturnoptions} \gbsection{31} \lettrine{Ч}{ёрный} человек! - закричали вы. - Тут нет никаких сомнений. - Однако. Но сам по себе чёрный человек не имя и не профессия, - заметил Дюпон. - За ним должно скрываться конкретное лицо. В прошлый раз это был профессор Анри Мори. Если вы хотите больше узнать о профессоре Анри Мори, перейдите в секцию \ref{32}. А если нет, просто закройте этот \texttt{.txt} файл. \gbsection{32} \lettrine{П}{рофессор} Анри Мори... - прошептали вы. - О,- оживился Блуд, услышав любимое имя. - Но ведь профессор мёртв. Я победил его в дуэли на водах на нудистском курорте в Баден-Зее. Мы давно знали, что Европа слишком мала для двух таких гениев как мы. Потому и случилась та дуэль под водопадом, где мы разделись как настоящие мужики, и разыграли две шоколадные конфеты - одну отравленную, а другую с арахисовой начинкой. - И вам досталась отравленная, - сказал я. - Именно так, - сказал Блуд. - Но годы злоупотребления морфием, гашишом и кокаином не прошли для меня даром, потому у меня развилась толерантность ко всяким отравляющим мозг и тело веществам. В то время как у профессора, который никогда не пробовал даже сухого шабли, и каждое утро делал зарядку, оказалась аллергия на арахис, потому он прямо под водопадом и издох. - Может ли быть, - воодушевился Дюпон. - Что профессор не умер и вернулся в Париж? И теперь совершает эти и другие безсмысленные преступления? - Кто знает, - задумался Блуд. - Думаю нам следует расследовать это дело. А вам мой дорогой друг, - добавил он обращаясь ко мне. - Следовало бы написать об этом. Вы вообще давно ничего обо мне не писали, всё сидите, прокрастинируете, думаете над матом в два хода. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы не пишете про капитана Блуда, потому что решили стать известным шахматистом, перейдите в секцию}{35} \gbitem{Если решили уйти на флот, служить на корабле, вас ждёт секция}{36} \gbitem{Если же, вы не пишете про капитана Блуда, потому что у вас другие творческие планы, пройдите в секцию}{37} \end{gbturnoptions} \gbsection{33} \lettrine{Н}{е} думаю что эти события как-то связаны, - сказал я. - Шоколад из популярной кондитерской, его даже рекламируют в утренних газетах. Думаю это простое совпадение. - Тогда вы наверняка не откажетесь попробовать немного? - поинтересовался Блуд. - Нет, - ответил я. - Я берегу фигуру и не ем сладкого. - Чтож, - сказал Блуд. - Значит это придётся сделать мне. И он действительно отломал кусок шоколаду, и попытался сунуть себе в рот, однако Дюпон вовремя скрутил его, и отобрал сладкое. - Ну уж нет, Блуд, - сказал инспектор. - Ваша жизнь слишком ценна, чтобы рисковать ею ради таких экспериментов. Лучше я отнесу этот шоколад доктору Райхману, и он скажет нам наверняка, отравлен ли он. Я конечно знаю что у вас повышенная толерантность к ядом, после той дуэли с профессором Анри Мори... Впрочем, чтобы узнать больше о профессоре Анри Мори, пройдите в секцию \ref{32}. \gbsection{34} \lettrine{Н}{у} же, соберитесь, - продолжил Блуд. - Выскажите хоть какую-то версию. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы думаете, что это чёрный человек, перейдите в секцию}{31} \gbitem{Если вы думаете, что это профессор Анри Мори, перейдите в секцию}{32} \gbitem{Если вы думаете, что это простое совпадение и конфеты убитой никак не связаны с присланными Блуду, вас ждёт секция}{33} \end{gbturnoptions} \gbsection{35} \lettrine{Н}{у} это вам не светит, - заметил Блуд. - Вы пока так ни разу не смогли обыграть даже меня, и даже с форой в фигуру. \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если решили уйти на флот, служить на корабле, вас ждёт секция}{36} \gbitem{Если же, вы не пишете про капитана Блуда, потому что у вас другие творческие планы, пройдите в секцию}{37} \end{gbturnoptions} \gbsection{36} \lettrine{В}{ы?} На флоте? У вас же морская болезнь и плоскостопие? \begin{gbturnoptions} \gbitem{Если вы не пишете про капитана Блуда, потому что решили стать известным шахматистом, перейдите в секцию}{35} \gbitem{Если же, вы не пишете про капитана Блуда, потому что у вас другие творческие планы, пройдите в секцию}{37} \end{gbturnoptions} \gbsection{37} \lettrine{Я}{} хочу написать серъёзную биографическую книгу, роман в эпистолярном жанре, - сказали вы. - О судьбе русского поэта, который трагически погибнет на дуэли в снегах. Я так и назову её "37". Или "1837". - Биографический роман в эпистолярном жанре? Вы думаете кто-то станет это читать? - Это точно, - заметил Дюпон. - То ли дело у нас. Наркотики, проституки, погони, воры и жандармы. А русский поэт который трагически гибнет в снегах - ну кому это может быть интересно? - Но я не хочу войти в историю как автор плохих детективов и пары работ по антропологии! - Ах значит вот что для вас наши с вами отношения! - вспылил Блуд. - Плохой детектив. - Я пожалуй пойду, - сказал тут Дюпон и вышел наружу. Пройдите в секцию \ref{38} \gbsection{38} \lettrine{К}{огда} Дюпон ушёл, Блуд долго молчал, курил, а потом вскрыл коробку шоколаду и начал его есть. - Блуд, я понимаю, вы расстроены, но может не стоит? - Бросьте, шоколад не отравлен, я сам его себе и послал. Что же касается вас, не смею задерживать, идите себе вперёд к писательской славе, не вправе вам мешать. - Блуд, ну не надо доводить себя до такого. - Убирайтесь вон, - крикнул Блуд, и швырнул в меня пустым пакетом из-под гашиша. - Знать вас не желаю больше. Я взял свой плащ, и вышел на улицу. Пройдите в секцию \ref{42} \gbsection{39} \lettrine{Н}{уу-нуу} мосье Блуда, - сказала Герда, протягивая капитану чистый платок. - Не нада даваадиить себяя да такова. Мы наайдём ваам новоогоо памоощниика. - Как он мог! Как он мог! - разволновался Блуд. - Бросить меня именно 14го февраля! \gbsection{40} \lettrine{Б}{луд,} где карта? - спросил ввалившийся в комнату одноногий бородатый моряк. - Пока вы не вернёте мне карту я буду слать вам этот шоколад. Я то знаю, глаза какого оленя он вам напоминает. - Вам меня не запугать, - ответил капитан. - Вы знаете, что будет с картой, если со мной что-нибудь случится. - Не забывайтесь Блуд, - отвечал моряк. - И вы были соавтором этого преступления. \gbsection{41} \lettrine{У}{тром} мосье Олеандр и Пьеро привели к Блуду номинанта на нового помощника. Молодой человек в небесного цвета батистовой сорочке держал в своих тонких изящных пальцах с массивными перстнями длинную трость с серебрянным набалдашником в форме головы волка, и повернув свой профиль ровно в полоборота, выигрышно смотрел в окно, изображая скучающий внешний вид. - Ну этот недостаточно изящен, - сказал Блуд. - Что!? Я недостаточно изящен!? - заорал кандидат. - Да я тебе сейчас этой тростью голову размозжу. - Вот именно это я и имел в виду, - закивал Блуд. \gbsection{42} \lettrine{Я}{} вышел наружу и посмотрел вверх. Там наверху, в тёмном окне третьего этажа горел крохотный огонёк, это курил Блуд свою трубку. Я знал что он смотрит на меня сейчас, а потом сделал неприличный жест, и пошёл прочь по улице, зная что никогда больше я не вернусь в этот дом, и не стану писать об этом человеке. Мне было немного грустно оставлять капитана после всего пережитого вместе, но вместе с тем, с каждым шагом, я чувствовал как обретаю свободу, и смогу теперь писать про что захочу. Хоть антропологические исследования про древних людей, хоть роман в эпистолярном жанре о трагической гибели русского поэта. Часы где-то неподалёку пробили полночь, и вместе с боем часов, 14 февраля 18.. года, наконец закончилось. \begin{center} \init \Huge КОНЕЦ \end{center} \end{document}