mirror of
https://gitlab.com/Oreolek/improv_forest.git
synced 2024-05-04 18:18:37 +03:00
180 lines
8 KiB
Plaintext
180 lines
8 KiB
Plaintext
###
|
||
В этом файле описывается объект или описание на ячейке.
|
||
Описание сохраняется, то есть, здесь не должно быть движения или действий.
|
||
|
||
Возможные типы ячеек:
|
||
|
||
stones - камни
|
||
rareforest - редкий лес
|
||
thickforest - густой лес
|
||
thickshrub - густой кустарник
|
||
field - открытое поле
|
||
swamp - болото
|
||
lake - озеро
|
||
shore - берег озера
|
||
stream - ручей
|
||
snow - снег
|
||
###
|
||
bind: true
|
||
groups: [
|
||
tags: [
|
||
['type', 'field']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Поляна покрыта зелёным мхом. Вам кажется, что мох дышит."
|
||
"Трава переливается серебряным."
|
||
"Трава слабо качается."
|
||
"Поляна затянута сильным туманом."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'shore']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Бурая мокрая земля блестит на солнце."
|
||
"Вы стоите на крупном камне возле самого края озера."
|
||
"Тёмные камни блестят на солнце."
|
||
"По озеру стелется плотный туман. Вам трудно различить, где кончается берег."
|
||
"Озеро тихо. Пурпурные волны гладят [:dark_color] корни травяного берега."
|
||
"По озеру пробегает лёгкая рябь."
|
||
"В озёрной ряби вам кажется чей-то силуэт. Но разве бывают настолько большие животные?"
|
||
"Вода выбросила на берег несколько серых веток."
|
||
"""
|
||
Вы всматриваетесь в [:dark_color_plural] камешки на берегу.
|
||
|
||
Вам показалось, что вы увидели что-то. Может быть, [:hallucination]?
|
||
"""
|
||
"""
|
||
На другом берегу озера вы замечаете блеск. Что бы там ни было, оно быстро исчезает.
|
||
"""
|
||
"""
|
||
Вы видите какое-то серебряное облако на середине озера. Оно просто плавает там, качается над волнами.
|
||
"""
|
||
"""
|
||
Вы видите кусок льда, который плывёт мимо вас по озеру. Над водой возвышается только небольшой бугорок, но под ним есть что-то большое и белое.
|
||
"""
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'stones']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"""
|
||
Камни вокруг вас совершенно гладкие, как будто вы идёте по руслу высохшей реки.
|
||
"""
|
||
"Камни затянуты сильным туманом."
|
||
"""
|
||
Камни скрыты в тумане. Если вы вытянете руку, вы не увидите кончиков пальцев.
|
||
Вы серьёзно рискуете оступиться и сломать ногу, но вам надо идти дальше.
|
||
"""
|
||
"Камни переливаются серебром."
|
||
"Мох на камнях блестит росой."
|
||
"Тёмные капли на камнях тускло блестят."
|
||
"Свет. Повсюду белый свет."
|
||
"Вы с трудом прокладываете путь по тёмным камням."
|
||
"""
|
||
Камни вокруг кажутся живыми. Вы не хотите проверять это.
|
||
"""
|
||
"""
|
||
Вы всматриваетесь в [:dark_color_plural] камни. Вам показалось, что вы увидели что-то.
|
||
|
||
Может быть, [:hallucination]?
|
||
"""
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'snow']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Снег блестит на свету, как будто вы идёте по стеклу."
|
||
"Здесь снег перемешан с чёрной грязью - светлее грязи, но серее обычного снежника."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'stream']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Ручей переливается и бурлит прозрачной водой по тёмным камням."
|
||
"Сквозь прозрачную быстротечную воду ручья вы видите гладкие камни."
|
||
"Здесь ручей мельчает и растекается шире."
|
||
"Посередине течения в песке застряла большая несуразная коряга."
|
||
"""
|
||
Берег ручья резко обрывается. Прямо под вами быстрина.
|
||
"""
|
||
"Ветки деревьев свисают над ручьём, почти касаются воды."
|
||
"""
|
||
Ручей пробегает в густом кустарнике.
|
||
Вы не видите, где кончается берег и не хотите прощупывать его ногами.
|
||
"""
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'thickshrub']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"""
|
||
Вы стоите в густом кустарнике. Сухие тонкие ветки сплетаются над вашей головой.
|
||
"""
|
||
"Вам кажется, что вы попали в большое гнездо."
|
||
"Вы оставляете глубокие следы в мокрой грязи."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'swamp']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Вы утопаете в мокрой смеси песка и земли."
|
||
"Вы утопаете в грязи."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'rareforest']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Между редкими деревьями дует пронизывающий ветер."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', 'thickforest']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"""
|
||
Вы случайно забрели в бурелом.
|
||
Вокруг лежат поваленные деревья, и тёмные ветви высоких елей закрывают вам солнце.
|
||
"""
|
||
"В глубокой лесной чаще вам трудно найти путь. Вы не совсем уверены, откуда вы пришли."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', ['rareforest', 'thickforest']]
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
"Туман стелется по земле, скрывая тропу."
|
||
"Лес тонет в тумане. Вы с трудом различаете тропу."
|
||
"Туман густеет и скользит по земле."
|
||
"Пелена тумана скрывает тропу от ваших глаз."
|
||
"От дерева к дереву тянутся тонкие серебристые нити паутины."
|
||
"По этой тропе до вас ещё не ходил ни один человек."
|
||
"На тропе много оленьих следов."
|
||
"Вы замечаете, что тропа медвежья."
|
||
"Вы замечаете, что ваш путь протоптал волк."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: []
|
||
phrases: [
|
||
"Отсюда видно чистое глубокое небо."
|
||
"Отсюда видно чистое голубое небо."
|
||
"Сверху на вас смотрит тяжёлая синь неба."
|
||
"Горы вокруг вас поднимаются в небо, как будто поддерживают его на пиках."
|
||
"Высокие горы протыкают небо снежными пиками."
|
||
]
|
||
,
|
||
tags: [
|
||
['type', ['rareforest', 'thickforest']]
|
||
['adjacent', 'shore']
|
||
]
|
||
phrases: [
|
||
'Вы видите просвет в деревьях на [:direction_vocative].'
|
||
]
|
||
]
|