106 lines
3.5 KiB
C
106 lines
3.5 KiB
C
|
#define UNKNOWN_ERROR "Неизвестная ошибка."
|
|||
|
#define ERROR_MENU "Во время инициализации игры произошла ошибка:\n\
|
|||
|
'%s'\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/select>Да</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define WARNING_MENU "Во время работы игры произошла ошибка:\n\
|
|||
|
'%s'\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/resume>Да</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define SAVE_SLOT_EMPTY "пусто"
|
|||
|
#define SELECT_LOAD_MENU "Загрузите игру\n\n"
|
|||
|
#define AUTOSAVE_SLOT "Автосохранение"
|
|||
|
#define BROKEN_SLOT "ошибка"
|
|||
|
#define SELECT_SAVE_MENU "Сохраните игру\n\n"
|
|||
|
|
|||
|
#define MAIN_MENU \
|
|||
|
"<a:/resume>Вернуться в игру</a>\n\
|
|||
|
<a:/select>Выбор игры</a>\n\
|
|||
|
<a:/themes>Выбор темы</a>\n\
|
|||
|
<a:/new>Начать заново</a>\n\
|
|||
|
<a:/load_menu>Загрузить игру</a>\n\
|
|||
|
<a:/save_menu>Сохранить игру</a>\n\
|
|||
|
<a:/about>Информация</a>\n\
|
|||
|
<a:/settings>Настройки</a>\n\
|
|||
|
<a:/ask_quit>Выход</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define ABOUT_MENU \
|
|||
|
"INSTEAD SDL - "VERSION"\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Интерпретатор простых\n\
|
|||
|
текстовых приключений.\n\
|
|||
|
Косых П.А. '2009\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Версия для Windows\n\
|
|||
|
Рындин И.В. '2009\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Сайт проекта:\n\
|
|||
|
<u>http://instead.googlecode.com</u>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/main>Назад</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define BACK_MENU "<a:/main>Назад</a>"
|
|||
|
#define ON "Да"
|
|||
|
#define OFF "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#define SETTINGS_MENU \
|
|||
|
"Громкость\n\
|
|||
|
<a:/vol--><<</a><a:/vol-><</a> <a:/mtoggle>%d%%</a> <a:/vol+>></a><a:/vol++>>></a>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Качество звука\n<a:/hz-><<</a> %dГц <a:/hz+>>></a>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Музыка: <a:/music>%s</a>\n\
|
|||
|
Звук щелчка: <a:/click>%s</a>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Полный экран: <a:/fs>%s</a>\n\
|
|||
|
Масштаб шрифта: <a:/fs--><<</a>%d<a:/fs++>>></a>\n\
|
|||
|
Подсветка ссылок: <a:/hl>%s</a>\n\
|
|||
|
Режим прокрутки: <a:/motion>%s</a>\n\
|
|||
|
Фильтр мышки: <a:/filter>%s</a>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Собственные темы игр: <a:/owntheme>%s</a>\n\
|
|||
|
Автосохранение: <a:/autosave>%s</a>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/main>Применить</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define CUSTOM_THEME_MENU \
|
|||
|
"Внимание!!!\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Игра содержит собственную тему, но поддержка собственных тем отключена в настройках. \
|
|||
|
Игра может выглядеть не так, как задумывал ее автор.\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<i>Вы можете разрешить возможность переопределения тем в настройках.</i>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/resume>Да</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define OWN_THEME_MENU \
|
|||
|
"Внимание!!!\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
Выбранная игра переопределяет тему. Изменения не вступят в силу.\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<i>Вы можете запретить возможность переопределения тем в настройках.</i>\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/resume>Да</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define QUIT_MENU \
|
|||
|
"На самом деле выйти?\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/quit>Да</a> | <a:/main>Нет</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define SELECT_GAME_MENU "Выбор игры\n\n"
|
|||
|
#define SELECT_THEME_MENU "Выбор темы\n\n"
|
|||
|
#define SAVED_MENU \
|
|||
|
"Игра сохранена!\n\
|
|||
|
\n\
|
|||
|
<a:/main>Да</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#define NOGAMES_MENU \
|
|||
|
"Не найдена ни одна игра.\n\
|
|||
|
Пожалуйста, скопируйте хотя бы одну игру в каталог:\n'%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#define NOTHEMES_MENU \
|
|||
|
"Не найдена ни одна тема.\n\
|
|||
|
Пожалуйста, скопируйте хотя бы одну тему в каталог:\n'%s'"
|