steed/lang/ru.ini
2011-03-07 13:39:06 +00:00

130 lines
3.8 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

;$Name:Русский$
UNKNOWN_ERROR = Неизвестная ошибка.
ERROR_MENU = Во время инициализации игры произошла ошибка:\n\
'%s'\n\
\n\
<a:/select>Да</a>
WARNING_MENU = Во время работы игры произошла ошибка:\n\
'%s'\n\
\n\
<a:/resume>Да</a>
SAVE_SLOT_EMPTY = пусто
SELECT_LOAD_MENU = Загрузите игру\n\n
AUTOSAVE_SLOT = Автосохранение
BROKEN_SLOT = ошибка
SELECT_SAVE_MENU = Сохраните игру\n\n
MAIN_MENU = \
<a:/resume>Продолжить игру</a>\n\
<a:/select>Выбор игры</a>\n\
<a:/themes>Выбор темы</a>\n\
<a:/new>Начать заново</a>\n\
<a:/load_menu>Загрузить игру</a>\n\
<a:/save_menu>Сохранить игру</a>\n\
<a:/about>Информация</a>\n\
<a:/settings>Настройки</a>\n\
<a:/ask_quit>Выход</a>
ABOUT_MENU = \
INSTEAD SDL - %s\n\
\n\
Интерпретатор простых\n\
текстовых приключений:\n\
Косых П.А. '2009-2011\n\
\n\
Адаптация для Windows:\n\
Рындин И.В. '2009\n\
\n\
Сайт проекта:\n\
<u>http://instead.googlecode.com</u>\n\
\n\
<a:/main>Назад</a>
BACK_MENU = <a:/main>Назад</a>
ON = Да
OFF = Нет
KBD_MODE_LINKS = Ссылки
KBD_MODE_SMART = Умный
KBD_MODE_SCROLL = Прокрутка
FROM_THEME = Тема
SETTINGS_MENU = \
Громкость\n\
<a:/vol--><<</a><a:/vol-><</a> <a:/mtoggle>%d%%</a> <a:/vol+>></a><a:/vol++>>></a>\n\
\n\
Качество звука\n\
<a:/hz-><<</a> %dГц <a:/hz+>>></a>\n\
\n\
Музыка: <a:/music>%s</a>\n\
Звук щелчка: <a:/click>%s</a>\n\
\n\
Размер окна: <a:/mode--><<</a>%s<a:/mode++>>></a>\n\
Полный экран: <a:/fs>%s</a>\n\
Масштаб шрифта: <a:/fs--><<</a>%d<a:/fs++>>></a>\n\
Подсветка ссылок: <a:/hl>%s</a>\n\
Режим прокрутки: <a:/motion>%s</a>\n\
Фильтр мышки: <a:/filter>%s</a>\n\
Режим клавиатуры: <a:/kbd>%s</a>\n\
\n\
Язык: <a:/lang--><<</a>%s<a:/lang++>>></a>\n\
Собственные темы игр: <a:/owntheme>%s</a>\n\
Автосохранение: <a:/autosave>%s</a>\n\
\n\
<a:/main>Применить</a>
CUSTOM_THEME_MENU = \
Внимание!!!\n\
\n\
Игра содержит собственную тему, но поддержка собственных тем отключена в настройках. \
Игра может выглядеть не так, как задумывал ее автор.\n\
\n\
<i>Вы можете разрешить возможность переопределения тем в настройках.</i>\n\
\n\
<a:/resume>Да</a>
OWN_THEME_MENU = \
Внимание!!!\n\
\n\
Выбранная игра переопределяет тему. Изменения не вступят в силу.\n\
\n\
<i>Вы можете запретить возможность переопределения тем в настройках.</i>\n\
\n\
<a:/resume>Да</a>
QUIT_MENU = \
На самом деле выйти?\n\
\n\
<a:/quit>Да</a> | <a:/main>Нет</a>
SELECT_GAME_MENU = Выбор игры\n\n
SELECT_THEME_MENU = Выбор темы\n\n
SAVED_MENU = \
Игра сохранена!\n\
\n\
<a:/resume>Да</a>
NOGAMES_MENU = \
Не найдена ни одна игра.\n\
Пожалуйста, скопируйте хотя бы одну игру в каталог:\n'%s'
NOTHEMES_MENU = \
Не найдена ни одна тема.\n\
Пожалуйста, скопируйте хотя бы одну тему в каталог:\n'%s'\n
CANCEL_MENU = <a:/resume>Отмена</a>
DISABLED_SAVE_MENU = \
Сохранение запрещено игрой.\n
BROWSE_MENU = \
[...]
REMOVE_MENU = \
Удалить игру?\n\
\n\
<a:/remove>Да</a> | <a:/select>Нет</a>