First chapter
This commit is contained in:
parent
873728961b
commit
6e570197f6
179
Wield.tex
179
Wield.tex
|
@ -105,19 +105,19 @@ must pick a weapon. Or, perhaps everyone must be rings.
|
|||
|
||||
\begin{table}[ht]
|
||||
\begin{tabular}{cccc}
|
||||
Меч & Стул & Кресло на двоих & Шлем\\
|
||||
Меч & Стул & Двуместное кресло & Шлем\\
|
||||
Кольцо & Посох & Чемодан & Монета\\
|
||||
Перчатка & Серьга & Полицейская будка & Телега\\
|
||||
Корона & Иссушенная конечность & Щит & Ботинки
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\end{table}
|
||||
|
||||
\section{Step 2: Choose Three Domains}
|
||||
Domains are sets of powers your Vatcha commands. Some Vatcha can command the powers
|
||||
of air while others command the powers of fire or death or even life itself.
|
||||
\section{Шаг второй: выберите три домена}
|
||||
Домены - это наборы сил, которыми командует ваш ватча. Некоторые ватча могут управлять силами воздуха,
|
||||
другие приказывают огню, или смерти, или самой жизни.
|
||||
|
||||
Choose up to three of the twelve Domains. You don’t have to choose three, you can choose
|
||||
one, two or three. It’s up to you.
|
||||
Выберите до трёх из двенадцати доменов. Вам не обязательно выбирать три, вы можете взять
|
||||
один, два или три. Решать вам.
|
||||
|
||||
\begin{table}[ht]
|
||||
\begin{tabular}{cccc}
|
||||
|
@ -127,115 +127,128 @@ one, two or three. It’s up to you.
|
|||
\end{tabular}
|
||||
\end{table}
|
||||
|
||||
\section{Step 3: Choose Goal \& Steps}
|
||||
Each Item has a long-term Goal. First, choose a Goal below or make up your own.
|
||||
\section{Шаг третий: выберите цель и средства}
|
||||
У каждой вещи есть долгосрочная Цель.
|
||||
|
||||
Для начала, выберите цель из списка ниже или придумайте свою.
|
||||
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item Kill (this person).
|
||||
\item Rule (this kingdom).
|
||||
\item Get revenge for (whoever).
|
||||
\item Destroy the (insert another Vatcha here).
|
||||
\item Liberate (someone or someones).
|
||||
\item Убить (этого человека).
|
||||
\item Править (этим королевством).
|
||||
\item Отомстить за (кого-либо).
|
||||
\item Уничтожить (вставьте сюда другого ватча).
|
||||
\item Освободить (кого-то одного или нескольких).
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
Now, choose five Steps that will lead you toward your Goal.
|
||||
Теперь выберите пять шагов, которые приведут вас к этой цели.
|
||||
|
||||
\section{Step 4: Choose Powers \& Set Control}
|
||||
\section{Шаг четвёртый: выберите силы и установите контроль}
|
||||
|
||||
You now choose how many powers you bestow on your Hero. You may choose as many
|
||||
powers as you want to bestow, but the more powers you grant, the more control your Hero
|
||||
has over you.
|
||||
Теперь вы выбираете, сколько силы вы даруете герою. Вы можете выбрать сколько угодно
|
||||
сил, но, чем больше сил вы передаёте, тем больше ваш герой контролирует вас.
|
||||
|
||||
Powers are magic feats your wielder performs. Control represents how much control the
|
||||
Vatcha has over its wielder. You may bestow any powers you want to your wielder, but each
|
||||
power you give up also gives up Control. Use the Control Pyramid graph to determine how
|
||||
much Control a Vatcha has over its wielder.
|
||||
Силы - это магические трюки, которые выполняет ваш владелец. Контроль показывает то,
|
||||
насколько ватча управляет своим владельцем. Вы можете жаловать владельцу любые силы, которые хотите,
|
||||
но каждая подаренная сила также отдаёт контроль. Используйте диаграмму Пирамиды Контроля,
|
||||
чтобы определить, сколько контроля есть у ватча над владельцем.
|
||||
|
||||
A Vatcha begins the game with 10 points of Control over its wielder. As he bestows Powers,
|
||||
that Control shifts to the wielder.
|
||||
\begin{figure}[ht]
|
||||
\includegraphics{pyramid.png}
|
||||
\caption{Пирамида Контроля}
|
||||
\end{figure}
|
||||
|
||||
When a Vatcha gives its wielder a power, mark off a number of boxes equal to the rank of
|
||||
that power. For example, if the Vatcha gives a Rank 1 Power, mark off one box. If the Vatcha
|
||||
gives a Rank 7 power, mark off seven boxes. Start at the top of the pyramid and work your
|
||||
way down, level by level. The number you stop at is the amount of Control the Vatcha loses.
|
||||
Each rank represents one die that transfers from the Vatcha to the wielder when they make a
|
||||
Control risk.
|
||||
Ватча начинает игру с 10 очками Контроля над своим владельцем. По мере дарования сил, этот
|
||||
Контроль сдвигается к владельцу.
|
||||
|
||||
\paragraph{Example}
|
||||
John gives his wielder three Rank 1 Powers. John makes an X in three boxes, starting with
|
||||
the single box in row 1, going down to the two boxes in row 2. That means John’s Vatcha
|
||||
loses two points of Control during Control Risks. John’s Vatcha rolls eight dice and his
|
||||
wielder rolls two.
|
||||
Когда ватча посылает владельцу силу, отметьте количество клеток, равное рангу этой силы.
|
||||
Например, если ватча дарует силу первого ранга, закрасьте одну клетку.
|
||||
Если ватча дарует силу седьмого ранга, закрасьте семь клеток.
|
||||
|
||||
Jill wants more control over her wielder, so she gives her just one point of power. Jill marks
|
||||
just one box on the Control Pyramid, so she rolls nine dice and her wielder rolls only one for
|
||||
Control Risks.
|
||||
Начните с верхнего края пирамиды и работайте до основания, уровень за уровнем. Номер, на
|
||||
котором вы остановитесь - это и есть количество Контроля, которое теряет ватча.
|
||||
|
||||
Ro, on the other hand, doesn’t care how much control she has. She gives her wielder the full
|
||||
list of Air Powers for a total of ten points of power. Ro rolls no dice in a Control risk.
|
||||
For more on control and how to use it, see Control in the System chapter.
|
||||
Каждый ранг отвечает за один кубик, который переходит от ватча к владельцу, когда они
|
||||
идут на риск контроля.
|
||||
|
||||
\section{Step 5: Histories \& Connections}
|
||||
During this step, every player passes their Vatcha sheet to the left. Then, everyone writes
|
||||
down a connection that their Vatcha has to this one. Keep in mind: these are the connections
|
||||
the Vatcha have to each other. We’re not talking about mortal wielders yet.
|
||||
\paragraph{Пример}
|
||||
Джон дарует своему владельцу три одноранговых силы. Джон отмечает буквой Х три клетки, начиная с
|
||||
одной клетки в первой строке и до двух клеток во второй строке.
|
||||
|
||||
Keep passing the Item sheets until you get your sheet back. Then, everyone reads the
|
||||
connections out loud.
|
||||
Это значит, что ватча Джона теряет два очка Контроля во время Рисков Контроля. Ватча Джона кидает
|
||||
восемь кубиков, а его владелец -- два.
|
||||
|
||||
\paragraph{Examples}
|
||||
Джилл хочет больше контроля над своим владельцем, поэтому она даёт ей только одно очко силы.
|
||||
Джилл отмечает только одну клетку на Пирамиде Контроля, так что она кидает девять кубиков, а её
|
||||
владелец -- только один в Рисках Контроля.
|
||||
|
||||
For example, I receive Jill’s Vatcha Sheet. I write down, “Jill helped me get ‘disconnected’
|
||||
from the Mad King.”
|
||||
Ро, с другой стороны, не волнует сколько у неё будет контроля. Она даёт своему владельцу весь
|
||||
список Сил Воздуха за полную цену десяти очков силы. Ро не кидает кубиков в Риске Контроля.
|
||||
|
||||
Jill receives my Vatcha sheet and writes down, “John saved me from being destroyed by the
|
||||
Green Wizard.”
|
||||
Чтобы узнать больше о контроле и о том, как его использовать, прочитайте раздел "Контроль" \ref{control}
|
||||
в главе "Система".
|
||||
|
||||
\paragraph{More Examples}
|
||||
My wielder used to be your wielder.
|
||||
\section{Шаг пятый: истории и связи}
|
||||
На этом шаге каждый игрок отдаёт свой лист ватча налево. Затем все записывают связь, которой
|
||||
их ватча связан с этим. Помните: это связи между ватча. Мы ещё не говорим о смертных владельцах.
|
||||
|
||||
\section{Step 6: How are You Destroyed?}
|
||||
Продолжайте передавать листы Вещей, пока не получите свой обратно. Затем все зачитывают связи вслух.
|
||||
|
||||
Finally, choose how you can be destroyed. Of course, you don’t want to make this too easy,
|
||||
but you also don’t want to make it impossible. Not easy, not impossible... just epic. After all,
|
||||
you are ancient and immortal, right? You deserve to have that epic moment of a hero pausing
|
||||
on the edge of the volcano, ready to drop you in...
|
||||
\paragraph{Примеры}
|
||||
|
||||
\section{Step 7: Make a Hero}
|
||||
Например, я получаю лист ватча Джилл. Я записываю: ,,Джилл помогла мне «отсоединиться» от Безумного Короля.''
|
||||
|
||||
Turn to the person on your left. You make a Hero who wields that player’s Vatcha. You play
|
||||
this Hero during the game while the player on your right plays his Vatcha. Likewise, the
|
||||
person on your right takes the role of the Hero who wields your Vatcha. Define your Hero
|
||||
with one Background Trait and a Destiny.
|
||||
Джилл получает мой лист ватча и пишет: ,,Джон спас меня от разрушения Зелёным Волшебником.''
|
||||
|
||||
\subsection{Background}
|
||||
\paragraph{Ещё примеры}
|
||||
Мой владелец был твоим владельцем.
|
||||
|
||||
Your Background Trait is a word or phrase that best describes your character’s profession
|
||||
before he picked up the Item and became a Hero.
|
||||
\section{Шаг шестой: как вас разрушить?}
|
||||
|
||||
Наконец, придумайте как вы можете быть уничтожены. Конечно, вам не захочется сделать это слишком лёгким,
|
||||
но вы также не хотите сделать это невозможным. Не легко, не невозможно... просто эпично.
|
||||
|
||||
В конце концов, вы древни и бессмертны, так? Вы заслуживаете того, чтобы иметь эпический момент,
|
||||
когда герой останавливается на краю вулкана, готовый к тому, чтобы бросить вас внутрь...
|
||||
|
||||
\section{Шаг седьмой: сделайте героя}
|
||||
|
||||
Повернитесь к человеку слева. Вы делаете героя, который владеет ватча этого человека.
|
||||
|
||||
Вы играете этим героем в игре, пока игрок слева от вас играет его ватча.
|
||||
|
||||
Также, человек справа от вас берёт роль героя, который владеет вашим ватча.
|
||||
|
||||
Определите героя одной Чертой Происхождения и Предназначением.
|
||||
|
||||
\subsection{Происхождение}
|
||||
|
||||
Ваша Черта Происхождения - это слово или фраза, которая лучше всего описывает профессию персонажа
|
||||
перед тем, как он подобрал Вещь и стал Героем.
|
||||
|
||||
\begin{table}
|
||||
\begin{tabular}{cccc}
|
||||
Craftsman & Scholar & Politician & Knight\\
|
||||
Thief & Student & Merchant & Philosopher\\
|
||||
Noble & Courtesan & Highwayman & Hunter\\
|
||||
Soldier & Sailor & Surgeon & Apothecary\\
|
||||
Alchemist & Chef & Midwife & Sheriff
|
||||
Ремесленник & Учёный & Политик & Рыцарь\\
|
||||
Вор & Студент & Купец & Философ\\
|
||||
Аристократ & Куртизанка & Романтик с большой дороги & Охотник\\
|
||||
Солдат & Моряк & Хирург & Аптекарь\\
|
||||
Алхимик & Повар & Повитуха & Шериф
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\end{table}
|
||||
|
||||
\subsection{Destiny}
|
||||
Now, choose a Destiny. This is what your Hero was born to do. It cannot be the same as your
|
||||
Item’s Goal. This is what your hero was born to do before he picked up the Vatcha.
|
||||
\subsection{Предназначение}
|
||||
Теперь выберите Предназначение. Это то, для чего ваш егрой был рождён. Оно не может быть одним
|
||||
и тем же с Целью вашей Вещи. Это то, для чего ваш герой был рождён до того,
|
||||
как он подобрал ватча.
|
||||
|
||||
Your Destiny could be, “Marry the prince,” or “Kill the king,” or “Restore the reputation of
|
||||
my people.” Something great and grand. Something important and significant.
|
||||
Вашим Предназначением может быть, «Выйти замуж за принца», или «Убить короля», или
|
||||
«Вернуть репутацию моего народа». Что-то великое и грандиозное. Что-то важное и значительное.
|
||||
|
||||
But the Vatcha stopped that Destiny in its tracks. Now, you serve its will and purposes. And
|
||||
when you try to resist, it forces you to act the way it wants...
|
||||
Но ватча остановил это Предназначение на пути. Теперь, вы служите его воле и целям. И когда
|
||||
вы пытаетесь сопротивляться, оно заставляет вас действовать так, как оно хочет...
|
||||
|
||||
\section{Done!}
|
||||
You are now ready to play the game. Sit down, grab a beverage and a snack and start telling
|
||||
stories!
|
||||
\section{Готово!}
|
||||
Теперь вы готовы к тому, чтобы играть. Садитесь, берите напиток и закуску, и начинайте рассказывать
|
||||
истории!
|
||||
|
||||
\chapter{Система}
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +410,7 @@ Easy = 1 Wound (no roll)\\
|
|||
35 - 54 = 4 Wounds\\
|
||||
55+ = 5 Wounds
|
||||
|
||||
\section{Control}
|
||||
\section{Контроль}\label{control}
|
||||
|
||||
When it wishes, the Vatcha can force its wielder to take certain actions. The wielder can agree
|
||||
to the action or fight against it. If he chooses to fight against it, both the Vatcha and the
|
||||
|
|
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 8.9 KiB |
Loading…
Reference in New Issue