|
|
\documentclass[oneside, 12pt]{oreolek-book}
|
|
|
\pagestyle{plain}
|
|
|
\chapterstyle{dash}
|
|
|
\begin{document}
|
|
|
\begin{titlingpage}
|
|
|
\centering
|
|
|
\vfill
|
|
|
{\Huge Владетели} \vfill
|
|
|
|
|
|
{\large \textbf{Придумано и написано}}\\
|
|
|
{\large Джиллиан Фрейзер и Джон Вик}\bigskip
|
|
|
|
|
|
{\large \textbf{Перевод}}\\
|
|
|
{\large Александр Яковлев} \vfill
|
|
|
|
|
|
\textit{В начале, Судьба и Шанс тянули жребий, чтобы посмотреть, кто придумает мир.} \bigskip
|
|
|
|
|
|
\textit{Шансу повезло, но Судьба уже знала результат.}
|
|
|
|
|
|
\vfill\null
|
|
|
\end{titlingpage}
|
|
|
|
|
|
\chapter*{Вступление}
|
|
|
|
|
|
\section{От переводчика}
|
|
|
Перед вами - ранний предварительный текст ролевой игры, который был открыт для всех вложивших деньги на Kickstarter. Окончательное первое издание выйдет в июле -- полностью оформленным, с отдельным сборником сеттингов и множеством коротких рассказов для вдохновления. Это перевод грубого наброска с обилием стилистических ошибок и опечаток.
|
|
|
|
|
|
Перевод достаточно волен, оформлен ещё хуже, чем оригинал и из него были выкинуты вступительные рассказики для погружения.. потому что они длинные и пока что не очень хорошо вычитаны.
|
|
|
|
|
|
В оригинале игра называется «Wield: Chronicle of Vatcha». Буквально это переводится как «Владеть: Хроника Ватча», где слово "владеть" подразумевает владение оружием.
|
|
|
Это очень неудобно читается и понимается: то есть, вам нужно действительно открыть книгу, чтобы понять, что ватча - это множественное число слова с нарицательным значением.
|
|
|
Не говоря уже о таких моментах в разговоре с друзьями, как ``Вот мы вчера играли во "Владеть"...''
|
|
|
|
|
|
Я позволил себе вольность прояснить некоторые трудно переводимые или не прописанные явным образом моменты в комментариях, выделенных курсивом. Опять же, это черновая редакция, и некоторые абзацы заставляют сильно поломать голову над их смыслом.
|
|
|
|
|
|
Мне очень понравились ранние версии этой книги правил и сеттингов, поэтому я надеюсь, что и ваше первое впечатление будет положительным.
|
|
|
|
|
|
\textit{А. Я.}
|
|
|
|
|
|
\section{От авторов}
|
|
|
|
|
|
Добро пожаловать в мир Золы, сеттинга к "Владетелям".
|
|
|
|
|
|
Это повествовательная игра. В ней вы рассказываете историю древней мощной магической разумной вещи, которая называется ватча.
|
|
|
Вы можете быть мечом, кортиком, монетой, ожерельем, или даже разумным цыганским караваном.
|
|
|
Чем бы вы ни были, есть несколько вещей, которые вы должны знать.
|
|
|
|
|
|
Во-первых, вы древни. Вы существуете уже тысячи лет. Вы видели восход и падение империй.
|
|
|
|
|
|
Во-вторых, вы сильны. Вы можете разрушить целые города, сжечь дотла леса, поднять землю, чтобы она проглотила армии. Ничто в мире не сравнится с вашей мощью.
|
|
|
|
|
|
В-третьих, вы не одни. Существуют другие, такие как вы, в мире. Другие ватча. И у них есть планы, так же, как и у вас.
|
|
|
|
|
|
\section{Цена силы}
|
|
|
|
|
|
Будучи ватча, вы имеете невообразимую силу. К сожалению, вы не можете использовать её. Только смертный
|
|
|
человек может обратить вашу мощь на мир. Люди называют этих людей «герои». Вы зовёте их «пешки». Да,
|
|
|
это именно тот вид отношений.
|
|
|
|
|
|
В этой игре вы рассказываете истории ватча и их пешек, самопровозглашённых героев. У вашего ватча
|
|
|
есть цель, и, чтобы достичь этой цели, вам придётся пуститься в эпическое путешествие. Вам
|
|
|
может понадобиться пройти через пешку или две, чтобы прийти к цели -- на самом деле, вам скорее всего
|
|
|
придётся пройти через многих -- но награда будет стоить этого.
|
|
|
|
|
|
Но для того, чтобы получить желаемое, вам придётся сдать часть своей силы вашей пешке.
|
|
|
Таким образом, ваши отношения со своей пешкой становятся балансирующей драмой. Вы должны
|
|
|
дать ей силу, чтобы достичь своей цели, но, чем больше силы вы даёте ему, тем меньше
|
|
|
контроля вы можете на него оказать.
|
|
|
|
|
|
Кстати, некоторые ватча полностью потеряли контроль над своими пешками, став немногим больше чем
|
|
|
батарейками силы для мелких смертных людишек. Вы никогда не должны позволить этому случиться. Никогда.
|
|
|
|
|
|
\section{Выход на старт}
|
|
|
Чтобы играть во "Владетелей", вам понадобятся копии листа ватча (одна на каждого игрока) и много
|
|
|
копий листов пешек (хотя бы три на каждого игрока, больше может быть лучше). Вам также пригодятся
|
|
|
карандаши, закуска и вкусные напитки.
|
|
|
|
|
|
\section{Роли}
|
|
|
Один игрок берёт особую роль Судьбы.
|
|
|
|
|
|
В мире Золы, Судьба -- это вездесущая фигура. Она наблюдает за людьми, всегда в курсе
|
|
|
их действий, отважных и трусливых.
|
|
|
Она ни судит, ни реагирует. По крайней мере, так говорят некоторые. Другие предполагают,
|
|
|
что за ней можно ухаживать смелыми делами. Некоторые говорят, что она видела всё,
|
|
|
что случилось и что может когда-либо случиться, и, как паук, запутана в свою же паутину,
|
|
|
без силы изменить рисунки, которые были сотканы ей давным-давно.
|
|
|
|
|
|
Игрок, который берёт роль Судьбы, говорит за всех персонажей, которых не играют другие игроки,
|
|
|
описывает сцены и разрешает разногласия. Если возникает спор между игроками, Судьба разрешает его.
|
|
|
|
|
|
Другие игроки берут роли ватча и их пешек. Во второй главе мы поговорим о том, как сделать
|
|
|
персонажей ватча и пешек. На самом деле, давайте начнём прямо сейчас.
|
|
|
|
|
|
\chapter{Вещи и персонажи}
|
|
|
|
|
|
Эта глава учит вас делать персонажа ватча и персонажа героя. Вы сделаете обоих по одному.
|
|
|
|
|
|
Вы делаете персонажа ватча для себя, затем поворачиваетесь налево и делаете владельца для
|
|
|
ватча этого игрока. Или вы поворачиваетесь направо, или смотрите через стол, как вам угодно.
|
|
|
|
|
|
Просто убедитесь, что все сделали одного персонажа ватча и одного владельца для чьего-то
|
|
|
чужого ватча.
|
|
|
|
|
|
Пройдите по каждому шагу, и, когда вы закончите, у вас будут и ватча, и герой.
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг первый: выберите вещь}
|
|
|
|
|
|
Выберите, каким ватча вы являетесь. Вы моежет выбрать из списка ниже или придумать свой
|
|
|
вариант (с позволения Судьбы).
|
|
|
|
|
|
Вы также можете поставить ограничения на выбор Вещей. Например, вы можете решить, что все
|
|
|
должны выбрать оружие. Или, возможно, все должны выйти кольцами.
|
|
|
|
|
|
\begin{table}[ht]
|
|
|
\begin{tabular}{cccc}
|
|
|
Меч & Стул & Двуместное кресло & Шлем\\
|
|
|
Кольцо & Посох & Чемодан & Монета\\
|
|
|
Перчатка & Серьга & Полицейская будка & Телега\\
|
|
|
Корона & Иссушенная конечность & Щит & Ботинки
|
|
|
\end{tabular}
|
|
|
\end{table}
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг второй: выберите три домена}
|
|
|
Домены - это наборы сил, которыми командует ваш ватча. Некоторые ватча могут управлять силами воздуха,
|
|
|
другие приказывают огню, или смерти, или самой жизни.
|
|
|
|
|
|
Выберите до трёх из двенадцати доменов. Вам не обязательно выбирать три, вы можете взять
|
|
|
один, два или три. Решать вам.
|
|
|
|
|
|
\begin{table}[ht]
|
|
|
\begin{tabular}{cccc}
|
|
|
Воздух & Разрушение & Земля & Свет\\
|
|
|
Животное & Тьма & Огонь & Растение\\
|
|
|
Создание & Смерть & Жизнь & Вода
|
|
|
\end{tabular}
|
|
|
\end{table}
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг третий: выберите цель и средства}
|
|
|
У каждой вещи есть долгосрочная Цель.
|
|
|
|
|
|
Для начала, выберите цель из списка ниже или придумайте свою.
|
|
|
|
|
|
\begin{itemize}
|
|
|
\item Убить (этого человека).
|
|
|
\item Править (этим королевством).
|
|
|
\item Отомстить за (кого-либо).
|
|
|
\item Уничтожить (вставьте сюда другого ватча).
|
|
|
\item Освободить (кого-то одного или нескольких).
|
|
|
\end{itemize}
|
|
|
|
|
|
Теперь выберите пять шагов, которые приведут вас к этой цели.
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг четвёртый: выберите силы и установите контроль}
|
|
|
|
|
|
Теперь вы выбираете, сколько силы вы даруете герою. Вы можете выбрать сколько угодно
|
|
|
сил, но, чем больше сил вы передаёте, тем больше ваш герой контролирует вас.
|
|
|
|
|
|
Силы - это магические трюки, которые выполняет ваш владелец. Контроль показывает то,
|
|
|
насколько ватча управляет своим владельцем. Вы можете жаловать владельцу любые силы, которые хотите,
|
|
|
но каждая подаренная сила также отдаёт контроль. Используйте диаграмму Пирамиды Контроля,
|
|
|
чтобы определить, сколько контроля есть у ватча над владельцем.
|
|
|
|
|
|
\begin{figure}[ht]
|
|
|
\includegraphics{pyramid.png}
|
|
|
\caption{Пирамида Контроля}
|
|
|
\end{figure}
|
|
|
|
|
|
Ватча начинает игру с 10 очками Контроля над своим владельцем. По мере дарования сил, этот
|
|
|
Контроль сдвигается к владельцу.
|
|
|
|
|
|
Когда ватча посылает владельцу силу, отметьте количество клеток, равное рангу этой силы.
|
|
|
Например, если ватча дарует силу первого ранга, закрасьте одну клетку.
|
|
|
Если ватча дарует силу седьмого ранга, закрасьте семь клеток.
|
|
|
|
|
|
Начните с верхнего края пирамиды и работайте до основания, уровень за уровнем. Номер, на
|
|
|
котором вы остановитесь - это и есть количество Контроля, которое теряет ватча.
|
|
|
|
|
|
Каждый ранг отвечает за один кубик, который переходит от ватча к владельцу, когда они
|
|
|
идут на риск контроля.
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
Джон дарует своему владельцу три одноранговых силы. Джон отмечает буквой Х три клетки, начиная с
|
|
|
одной клетки в первой строке и до двух клеток во второй строке.
|
|
|
|
|
|
Это значит, что ватча Джона теряет два очка Контроля во время Рисков Контроля. Ватча Джона кидает
|
|
|
восемь кубиков, а его владелец -- два.
|
|
|
|
|
|
Джилл хочет больше контроля над своим владельцем, поэтому она даёт ей только одно очко силы.
|
|
|
Джилл отмечает только одну клетку на Пирамиде Контроля, так что она кидает девять кубиков, а её
|
|
|
владелец -- только один в Рисках Контроля.
|
|
|
|
|
|
Ро, с другой стороны, не волнует сколько у неё будет контроля. Она даёт своему владельцу весь
|
|
|
список Сил Воздуха за полную цену десяти очков силы. Ро не кидает кубиков в Риске Контроля.
|
|
|
|
|
|
Чтобы узнать больше о контроле и о том, как его использовать, прочитайте раздел "Контроль" \ref{control}
|
|
|
в главе "Система".
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг пятый: истории и связи}
|
|
|
На этом шаге каждый игрок отдаёт свой лист ватча налево. Затем все записывают связь, которой
|
|
|
их ватча связан с этим. Помните: это связи между ватча. Мы ещё не говорим о смертных владельцах.
|
|
|
|
|
|
Продолжайте передавать листы Вещей, пока не получите свой обратно. Затем все зачитывают связи вслух.
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
|
|
|
Например, я получаю лист ватча Джилл. Я записываю: ,,Джилл помогла мне «отсоединиться» от Безумного Короля.''
|
|
|
|
|
|
Джилл получает мой лист ватча и пишет: ,,Джон спас меня от разрушения Зелёным Волшебником.''
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
Мой владелец был твоим владельцем.
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг шестой: как вас разрушить?}
|
|
|
|
|
|
Наконец, придумайте как вы можете быть уничтожены. Конечно, вам не захочется сделать это слишком лёгким,
|
|
|
но вы также не хотите сделать это невозможным. Не легко, не невозможно... просто эпично.
|
|
|
|
|
|
В конце концов, вы древни и бессмертны, так? Вы заслуживаете того, чтобы иметь эпический момент,
|
|
|
когда герой останавливается на краю вулкана, готовый к тому, чтобы бросить вас внутрь...
|
|
|
|
|
|
\section{Шаг седьмой: сделайте героя}
|
|
|
|
|
|
Повернитесь к человеку слева. Вы делаете героя, который владеет ватча этого человека.
|
|
|
|
|
|
Вы играете этим героем в игре, пока игрок слева от вас играет его ватча.
|
|
|
|
|
|
Также, человек справа от вас берёт роль героя, который владеет вашим ватча.
|
|
|
|
|
|
Определите героя одной Чертой Происхождения и Предназначением.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Происхождение}
|
|
|
|
|
|
Ваша Черта Происхождения - это слово или фраза, которая лучше всего описывает профессию персонажа
|
|
|
перед тем, как он подобрал Вещь и стал Героем.
|
|
|
|
|
|
\begin{table}[ht]
|
|
|
\begin{tabular}{cccc}
|
|
|
Ремесленник & Учёный & Политик & Рыцарь\\
|
|
|
Вор & Студент & Купец & Философ\\
|
|
|
Аристократ & Куртизанка & Романтик с большой дороги & Охотник\\
|
|
|
Солдат & Моряк & Хирург & Аптекарь\\
|
|
|
Алхимик & Повар & Повитуха & Шериф
|
|
|
\end{tabular}
|
|
|
\end{table}
|
|
|
|
|
|
\subsection{Предназначение}
|
|
|
Теперь выберите Предназначение. Это -- то, для чего ваш герой был рождён.
|
|
|
Оно не может быть одним и тем же с Целью вашей Вещи.
|
|
|
Ваш герой был рождён для Предназначения до того, как он подобрал ватча.
|
|
|
|
|
|
Вашим Предназначением может быть, «Выйти замуж за принца», или «Убить короля», или
|
|
|
«Вернуть репутацию моего народа». Что-то великое и грандиозное. Что-то важное и значительное.
|
|
|
|
|
|
Но ватча остановил это Предназначение на пути. Теперь, вы служите его воле и целям. И когда
|
|
|
вы пытаетесь сопротивляться, оно заставляет вас действовать так, как оно хочет...
|
|
|
|
|
|
\section{Готово!}
|
|
|
Теперь вы готовы к тому, чтобы играть. Садитесь, берите напиток и закуску, и начинайте рассказывать
|
|
|
истории!
|
|
|
|
|
|
\chapter{Система}
|
|
|
|
|
|
\section{Использование Случая}
|
|
|
Когда ваш персонаж кидает кубики, это называется использованием случая.
|
|
|
|
|
|
Вы кидаете один двадцатигранный кубик (d20), чтобы разрешить все шансы. Если ваша профессия
|
|
|
может быть использована в шансе, вы получаете один дополнительный d20 к броску.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Преодоление препятствий}
|
|
|
Препятствие -- это любой вызов, который не относится к атаке или защите против врага.
|
|
|
|
|
|
Открывание запертой двери, взбирание по стене или готовка обеда. Когда вы используете шанс
|
|
|
против препятствия, Судьба определяет, насколько трудно преодолеть это препятствие и назначает
|
|
|
трудность. Чем больше трудность, тем более вызывающе это препятствие.
|
|
|
|
|
|
Трудности рознятся от Лёгкой к Невозможной. Лёгкие препятствия -- это обычные ежедневные задачи,
|
|
|
которые любой может сделать без осложнений. Добавление осложнения к препятствию увеличивает
|
|
|
сложность от Лёгкой до Тяжёлой и далее.
|
|
|
|
|
|
Большинство препятствий падают под категории Лёгких или Тяжёлых. Только задачи, которые
|
|
|
лежат за пределами возможностей обычного человека, падают в категории Героических и Невозможных.
|
|
|
|
|
|
Невозможные препятствия - это поступки, которые невозможно выполнить без использования магии
|
|
|
в каком-то виде, почему цель должна быть выше, чем обычно может выкинуть герой.
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Сложности}
|
|
|
|
|
|
\begin{table}[ht]
|
|
|
\begin{tabular}{rcl}
|
|
|
0 & Легко (без броска) & Подъём по лестнице. Игроки не кидают кубиков на Лёгких Рисках.\\
|
|
|
10-19 & Трудно & Подъём по лестнице, держа кого-то.\\
|
|
|
20-34 & Героически & Подъём по лестнице, держа кого-то в то время, как в вас стреляют ниндзя.\\
|
|
|
35-54 & Эпически & Подъём по лестнице, держа кого-то в то время, как в вас стреляют ниндзя\\
|
|
|
& & и лестница горит.\\
|
|
|
55+ & Невозможно & Подъём по лестнице, держа кого-то в то время, как в вас стреляют ниндзя,\\
|
|
|
& & лестница горит и вы отстреливаетесь. Отстреливаться было бы невозможно,\\
|
|
|
& & почему вам необходима магия.
|
|
|
\end{tabular}
|
|
|
\end{table}
|
|
|
|
|
|
\section{Битва}
|
|
|
Когда ваш персонаж атакует или защищается в битве, вы выбираете сложность броска, который собираетесь
|
|
|
сделать. Она меняется от одной раны до пяти ран. Вы либо атакуете кого-то на одну-пять ран или защищаетесь
|
|
|
против от одной до пяти ран.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Шаг первый: решение}
|
|
|
В битве все действуют одновременно.
|
|
|
|
|
|
Вы тайно решаете, что собираетесь сделать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
Судьба считает до пяти.
|
|
|
|
|
|
Затем все раскрывают свои действия и сложности одновременно. Вы можете выбрать атаку, защиту или
|
|
|
использование магической силы.
|
|
|
|
|
|
Чтобы атаковать, укажите на кого-то и выбросьте количество пальцев, равное количеству ран,
|
|
|
которые вы хотите нанести.
|
|
|
|
|
|
Чтобы защищаться, положите руку на грудь и выбросьте количество пальцев, равное количеству ран,
|
|
|
против которых вы хотите защититься. Чтобы защищать кого-то ещё, положите руку на грудь,
|
|
|
выбросьте количество пальцев, равное количеству ран, против которых вы хотите защититься,
|
|
|
и укажите на человека, которого вы хотите защитить.
|
|
|
|
|
|
Чтобы использовать магическую силу, поднимите кулак, чтобы показать, что вы собираетесь
|
|
|
использовать магию вместо атаки или защиты.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Шаг второй: передумывание}
|
|
|
В конце первого шага вы можете сменить решение с атаки на защиту.
|
|
|
|
|
|
Судьба считает до пяти, и игроки могут уйти в защиту. Если вы меняете решение с атаки на
|
|
|
защиту, то ваши очки защиты становятся на один ранг ниже, чем была ваша атака, но не ниже 1.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Шаг третий: разрешение}
|
|
|
Когда все игроки открыли свои намерения, каждый кидает кубики против сложности,
|
|
|
которую они себе выбрали.
|
|
|
|
|
|
Если вы выкидываете больше своей сложности или столько же, то вы либо наносите столько ран или
|
|
|
защищаетесь против стольки ран.
|
|
|
|
|
|
Если атакующий наносит больше ран, чем защитник защищается против, то защитник получает разницу.
|
|
|
|
|
|
Если больше чем один атакующий атакует одного защитника в один раунд, разбирайте каждую атаку
|
|
|
отдельно. Другими словами, сравнивайте очки защиты против каждой атаки отдельно. Наивысший
|
|
|
бросок атаки разрешается первым.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Использование силы ватча}
|
|
|
Если вы используете силу вместо атаки или защиты, то ваше действие происходит первым.
|
|
|
|
|
|
Определённые силы требуют указать цель; вы можете сделать это после того, как все раскрыли намерения.
|
|
|
|
|
|
Если более чем один герой использует силу, Судьба считает до пяти ещё ран. В конце счёта все, кто
|
|
|
хочет использовать силу, выбрасывают на пальцах уровень силы, который они хотят использовать
|
|
|
и оглашают домен, откуда идёт сила. Силы идут в порядке уменьшения уровней. Силы одного уровня
|
|
|
применяются одновременно.
|
|
|
|
|
|
Определённые силы позволяют герою также попробовать защититься или атаковать. Это указано в описании силы.
|
|
|
Иначе, если вы используете магию, вы не можете атаковать или защищаться в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Судьба против Героев}
|
|
|
Если в битве участвуют неигровые персонажи (NPC), то Судьба решает их действия. Ей нужна маленькая карточка
|
|
|
для каждого участвующего NPC. Перед тем, как начать отсчёт, Судьба записывает действия NPC
|
|
|
на одной стороне и его имя на другой стороне карточки. Она делает выбор за NPC в тайне.
|
|
|
Затем она кладёт карточки на стол именем вверх.
|
|
|
|
|
|
Судьба считает до пяти. Если игрок хочет атаковать NPC, они указывают на карточку, которая отвечает
|
|
|
за этого NPC. Судьба переворачивает карточку NPC в то же время, когда герои оглашают свои намерения.
|
|
|
|
|
|
Перед тем, как Судьба закончит счёт до пяти, она может перевернуть карточку NPC обратно на имя,
|
|
|
чтобы показать, как NPC меняет своё действие с атаки на защиту.
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
|
|
|
|
|
Джон кладёт руку на грудь и показывает два пальца. Джилл указывает на Джона тремя пальцами.
|
|
|
Это значит, что Джон объявил намерение защищаться против атак (риск уровня 2), а Джилл хочет атаковать
|
|
|
Джона (риск уровня 3). Запомните, пальцы, которые они показывают, отвечают за сложности их рисков.
|
|
|
|
|
|
На втором шаге Судьба считает до пяти ещё раз. Джилл не передумывает.
|
|
|
|
|
|
На третьем шаге Джон кидает против сложности двух ран и перебрасывает. Джилл кидает против сложности
|
|
|
трёх ран и перебрасывает. Джон защищается против двух ран, но Джилл наносит три раны.
|
|
|
|
|
|
Так как Джилл нанесла больше ран, чем рассчитывал по защите Джон, он получает разницу в одну рану.
|
|
|
|
|
|
Если бы Джон провалил бросок, а Джилл -- нет, то он был получил 3 раны. Если бы Джилл провалила бросок,
|
|
|
Джон не получил бы ран.
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
|
|
|
|
|
Джилл указывает на Ро одним пальцем, а Ро указывает на Джилл двумя пальцами.
|
|
|
|
|
|
На втором шаге Судьба опять считает до пяти. Джилл и Ро не меняют атак.
|
|
|
|
|
|
На третьем шаге Джилл не надо бросать кубик, потому что она не может провалить сложность в одну рану.
|
|
|
Ро кидает против сложности в две раны и перекидывает. Джилл наносит одну рану на Ро, а Ро наносит две
|
|
|
раны Джилл. Если бы кто-нибудь из них провалил бросок, другой бы не получил ран.
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
|
|
|
|
|
Джон кладёт руку на грудь, показывая один палец, а Ро кладёт руку на грудь, показывая два пальца.
|
|
|
|
|
|
Так как никто не атакует в этом раунде, Судьба не считает ещё раз до пяти, и раунд заканчивается.
|
|
|
|
|
|
\paragraph{Пример}
|
|
|
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
|
|
|
|
|
Джон указывает на Джилл тремя пальцами. Джилл указывает на Джона тремя пальцами.
|
|
|
Ро указывает на Джилл двумя пальцами.
|
|
|
|
|
|
На втором шаге Судьба считает ещё раз до пяти. Джилл понимает, что оба Джон и Ро атакуют её, и
|
|
|
она может не выжить. Тогда Джилл кладёт руку на грудь, меняя количество пальцев с трёх до двух
|
|
|
перед тем, как Судьба закончит считать.
|
|
|
|
|
|
На третьем шаге Джон кидает против сложности в три раны и перебрасывает. Джилл кидает против
|
|
|
сложности в две раны и перебрасывает. Ро кидает против сложности в две раны и перебрасывает.
|
|
|
|
|
|
Ро выбросила больше на кубиках, поэтому она начинает атаку против Джилл первой. Джилл защищается
|
|
|
против двух ран, а Ро наносит две раны. Джилл получает ноль ран.
|
|
|
|
|
|
Следующей идёт атака Джона. Джилл защищается против двух ран, но Джон наносит три раны.
|
|
|
Джилл получает одну рану.
|
|
|
|
|
|
\subsubsection{Сложности}
|
|
|
|
|
|
\begin{table}[ht]
|
|
|
\begin{tabular}{rl}
|
|
|
Легко & 1 рана (без броска)\\
|
|
|
10-19 & 2 раны\\
|
|
|
20-34 & 3 раны\\
|
|
|
35-54 & 4 раны\\
|
|
|
55+ & 5 ран
|
|
|
\end{tabular}
|
|
|
\end{table}
|
|
|
|
|
|
\section{Контроль}\label{control}
|
|
|
|
|
|
Когда ему захочется, ватча может заставить своего владельца сделать определённые действия.
|
|
|
|
|
|
Владелец может согласиться с действием или противостоять ему. Если он выбирает противостояние,
|
|
|
то оба ватча и владелец должны пойти на Риск Контроля.
|
|
|
|
|
|
Герой бросает количество двадцатигранников, равное своему Контролю над ватча. Ватча бросает
|
|
|
количество двадцатигранников, равное его текущей Силе. Тот, кто выбросил больше, выигрывает, и
|
|
|
оба следуют его воле.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Destiny}
|
|
|
Если герой спорит с ватча и в споре участвует Предназначение героя, то герой получает дополнительный
|
|
|
кубик 1d20 к броску.
|
|
|
|
|
|
\section{Гейс}
|
|
|
Перед тем, как бросать кубики и пользоваться шансом, вы можете предложить гейс Судьбе, чтобы
|
|
|
преуспеть перед вызовом. Гейс -- это обещание сделать определённое действие или не делать
|
|
|
определённое действие.
|
|
|
|
|
|
Малым гейсом будет обещание отдать свой плащ следующему же нищему на вашем пути.
|
|
|
Большим гейсом будет обещание спасти город от бандитов и не взять награды.
|
|
|
Также, гейсом будет соглашение не пить алкоголя в течение следующих двух месяцев. Большой гейс
|
|
|
может включать в себя обещание никогда не пить алкоголь.
|
|
|
|
|
|
Если Судьба соглашается с вашим гейсом, запишите его на лист вашего персонажа, включая ранг.
|
|
|
|
|
|
Если судьба не принимает ваш гейс, вы можете ещё раз попробовать предложить другой или
|
|
|
изменённый гейс. Вдобавок, сама Судьба может предложить изменённые условия. Если вы и Судьба
|
|
|
согласились на условиях, то гейс запечатан и вы преуспеваете без броска кубиков.
|
|
|
|
|
|
Частью соглашения может быть смена уровня успеха вашего риска. Иначе, сложность риска
|
|
|
остаётся той же.
|
|
|
|
|
|
Если вы спорите с другим игроком, то никто из вас не может предлагать гейсов Судьбе. Судьба
|
|
|
не выбирает любимчиков среди героев.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Нарушение Гейса}
|
|
|
Существуют последствия нарушения гейса с Судьбой; когда вы нарушаете его намеренно или случайно.
|
|
|
|
|
|
В любое время после того, как вы выкинули успех, Судьба может вмешаться и заставить вас провалиться.
|
|
|
Она может сделать это столько раз, сколько был ранг нарушенного гейса. Если вы не кидали кубика,
|
|
|
например, использовали силу ватча, то Судьба не может вмешаться в это действие.
|
|
|
|
|
|
Если ваш герой всё ещё должен неудачи Судьбе, когда он умирает, эти неудачи исчезают. Гейс не
|
|
|
переходит по наследству новым персонажам.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Силы ватча}
|
|
|
Подарки, ниспосланные ватча, не тривиальны. Они -- чистая, несравненная сила. Они также являются
|
|
|
единственной магической силой в мире. Таким образом, силы ватча ломают многие правила мира, как и
|
|
|
правила игры.
|
|
|
|
|
|
Когда правило противоречит силе ватча, то сила ватча имеет преимущество. Чтобы понимать силы,
|
|
|
вам необходимо ознакомиться с концепцией ключевых слов.
|
|
|
|
|
|
\section{Ключевые слова}
|
|
|
Все силы ватча имеют ключевые слова, которые говорят вам, на что и (или) на кого они влияют.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Вы}
|
|
|
Это довольно очевидно, но «вы» означает вас и только вас.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Что-то}
|
|
|
Что-то означает одну неживую вещь. Это может быть кусок бумаги, здание, меч, или колесо телеги.
|
|
|
|
|
|
Существует два вида чего-то. Первый -- это маленький, мелкий. «Маленький» означает что-то, меньше вас.
|
|
|
Второй вид -- это большой, что-то, что не меньше вас.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Кто-то}
|
|
|
«Кто-то» означает кого-то кроме вас. Это также включает животных, вне зависимости от их размера.
|
|
|
|
|
|
Если вам любопытно, зомби и другое немертвие -- это что-то, а не кто-то.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Все}
|
|
|
«Все» означает, что ваше заклинание действует на всех живых существ в пределах эффекта.
|
|
|
|
|
|
Если вы нацеливаетесь на город, то оно действует на людей, коров, кошек, собак, крыс, тараканов... но
|
|
|
только не здания.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Всё}
|
|
|
«Всё» означает, что ваше заклинание действует на всех неживых существ в пределах эффекта.
|
|
|
|
|
|
Если вы нацеливаетесь на город, то оно действует на стены, дороги, вывески таверн, телеги, окна,
|
|
|
здания... но только не на людей.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Никто}
|
|
|
Когда сила говорит «никто» или «никого», это значит, что ничто и никто не входит в это множество.
|
|
|
|
|
|
\subsection{\textit{Один раз за битву}}
|
|
|
\textit{В оригинале: once per encounter. Это точнее переводится как "один раз за сцену", некий обособленный эпизод, не обязательно
|
|
|
боевой. Слово "битва", впрочем, понимается легче.}
|
|
|
|
|
|
\section{Условия}
|
|
|
Условия представляют долгосрочные преимущества или недостатки, от которых персонаж страдает или
|
|
|
получает выгоду.
|
|
|
|
|
|
Персонаж, который постоянно боится или горит в огне, страдает от условий. Персонаж, который получает
|
|
|
+5 к броску или может кинуть дополнительный d20, получает выгоду от условий.
|
|
|
|
|
|
Некоторые силы ниже ставят условия на вашего персонажа или другие условия. Также некоторые силы убирают
|
|
|
условия.
|
|
|
|
|
|
\chapter{Домены сил}
|
|
|
|
|
|
\textbf{От переводчика:} Для краткости, пометка "Небоевая" означает, что в битве после использования этой
|
|
|
силы вы не можете атаковать и защищаться в этом раунде. Пометка "Защитная" означает, что вы можете
|
|
|
использовать эту силу и защищаться в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\section{Воздух}
|
|
|
\subsection{Шёпот Ветра}
|
|
|
Вы говорите с воздухом, и передаёте сообщения через него кому-то в пределах ста миль. Небоевая.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Хват Ветра}
|
|
|
Вы перемещаете что-то маленькое к себе. Небоевая.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Крылья Воздуха}
|
|
|
Вы летаете! Этот эффект продолжается, пока вам не расхочется летать. Защитная.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Хват Штормов}
|
|
|
Вы перемещаете кого-то к себе.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать кого-то, кого вы переместили к себе в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Призыв Шторма}
|
|
|
Вы можете создавать штормы. Этот эффект длится пока вы не отзовёте шторм.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила, но в битве за каждый раунд, который продолжается шторм, вы выбираете кого-то,
|
|
|
и он получает одну рану, против которой нельзя защититься.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Крылья Шторма}
|
|
|
Все, кого вы скажете, могут летать! Этот эффект длится пока вы не захотите, чтобы все перестали летать.
|
|
|
Защитная.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Гнев Шторма}
|
|
|
Вы призываете молнию в определённое место.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила, но вы можете выбрать кого-то, и он получает три раны, против которых нельзя защититься.
|
|
|
Или вы выбираете что-то, что может быть разрушено молнией; оно разрушается.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Плащ Шторма}
|
|
|
Вы становитесь невидимым. Этот эффект длится, пока вы не расхотите быть невидимым. Защитная.
|
|
|
|
|
|
Вы не можете быть атакованы, если атакующие не знают точно, где вы находитесь.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Соединённые с Ветром}
|
|
|
Вы превращаетесь в воздуъ, всё что вы держите или носите превращается также в воздух.
|
|
|
|
|
|
Эти эффекты продолжаются, пока вы не захотите снова стать целым.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила. Вас нельзя атаковать в этой форме. Вы также не можете атаковать кого-либо или что-либо в этой форме.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Мельница}
|
|
|
Вы перемещаете всё и всех, включая себя, что вы видите, из одного места в другое.
|
|
|
|
|
|
Вы можете выбрать оставить что-то (кого-то) позади, но это должно быть оглашено во время хода.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\section{ Животное }
|
|
|
\subsection{Дикие Языки}
|
|
|
Вы говорите с животными.
|
|
|
Небоевая.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Зов Джунглей}
|
|
|
Вы призываете мелких животных. Животные остаются, пока вы не отзовёте их.
|
|
|
Небоевая.
|
|
|
|
|
|
Если у вас есть сила "Контроль над Роем", вы можете использовать её в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Манера Зверя}
|
|
|
Вы получаете звериные черты (нюх, когти, слух, зрение и т.д.)
|
|
|
Этот эффект длится, пока вы не захотите вернуться к норме.
|
|
|
Если черта, которую вы получили, поможет вам перебороть препятствие, вы получаете дополнительный кубик 1d20 к броску.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать кого-то, если полученная звериная черта была предназначена для битвы.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Звериный Брат}
|
|
|
Вы получаете маленькое животное.
|
|
|
Это животное останется с вами, пока вы не отзовёте его и будет следовать простым командам.
|
|
|
|
|
|
Небоевая способность. Если животное способно вас защищать, оно будет защищать вас от одной раны.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Beast Shape}
|
|
|
Вы превращаетесь в животное.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не захотите вернуться к норме. Защитная.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Контроль над Роем}
|
|
|
Вы управляете группой мелких животных.
|
|
|
Вы можете приказать им атаковать кого-то на одну рану или защищать кого-то от одной раны.
|
|
|
Они следуют простым или сложным командам, если могут.
|
|
|
Небоевая способность.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Призыв Стаи}
|
|
|
Вы призываете больших животных.
|
|
|
Звери остаются, пока вы не отзовёте их и слушаются простых команд.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила. Если зверь способен защищать кого-то, вы можете приказать ему защитить кого-то от одной или двух ран.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Стать Стаей}
|
|
|
Вы превращаете всех, кого вам угодно, в зверей.
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не захотите обратить превращение, что случится первым.
|
|
|
Если кто-то всё ещё способен держать Ватча в животной форме, он всё ещё может использовать силы.
|
|
|
Защитная.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Звериный Друг}
|
|
|
Вы получаете разумного или большого животного друга.
|
|
|
Зверь останется, пока вы не отзовёте его.
|
|
|
Разумный друг может дать собственный взвешенный совет, но будет следовать вашим приказам.
|
|
|
Большой друг будет следовать простым и сложным приказам.
|
|
|
|
|
|
Защитная. Разумный друг получает собственный ход в битве, он может либо атаковать (на одну рану), либо защищать от одной раны.
|
|
|
Большой зверь может атаковать или защищать (одна или две раны) на этом ходу.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Дракон}
|
|
|
Вы превращаетесь в дракона. Драконы не могут быть убиты и наносят три раны за атаку, против которых нельзя защититься.
|
|
|
|
|
|
Вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\section{Создание}
|
|
|
\subsection{Ремонт}
|
|
|
Вы ремонтируете что-то маленькое. Небоевая.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Малый Гламур}
|
|
|
Вы создаёте что-то маленькое и иллюзорное.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не развеете его и считается реальным, пока кто-то или что-то физически не дотронется до него.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Великий Призыв}
|
|
|
Вы чините что-то большое. Небоевая.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Гламур}
|
|
|
Вы создаёте что-то большое и иллюзорное.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не развеете его и считается реальным, пока кто-то или что-то физически не дотронется до него.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Настоящий Призыв}
|
|
|
Вы создаёте что-то маленькое и реальное. Небоевая сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Руки Милосердия}
|
|
|
Вы снимаете две раны с кого-то. Защитная.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Формирующие Руки}
|
|
|
Вы чините всё, что видите. Небоевая.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Великий Гламур}
|
|
|
Вы создаёте несколько гламуров.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не развеете его и считается реальным, пока кто-то или что-то физически не дотронется до него.
|
|
|
|
|
|
Небоевая сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Высший Призыв}
|
|
|
Вы создаёте что-то большое и реальное. Небоевая сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Настоящая Жертва}
|
|
|
Всё, что вы хотите, случается прямо сейчас, но вы умираете и не можете вернуться. Небоевая сила.
|
|
|
|
|
|
\section{Разрушение}
|
|
|
\subsection{Руины}
|
|
|
Вы что-то ломаете. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Саботаж}
|
|
|
Вы ломаете два чего-то. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Ущерб}
|
|
|
Вы ломаете три чего-то. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Опустошение}
|
|
|
Вы ломаете четыре чего-то. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Разорение}
|
|
|
Вы ломаете всё, что видите. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Ушиб}
|
|
|
Вы наносите одну рану кому-то, кого вы видите. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Увечье}
|
|
|
Вы наносите одну рану двум кого-то, кого вы видите. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Уродование}
|
|
|
Вы наносите одну рану трём кого-то, кого вы видите. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Погром}
|
|
|
Вы наносите одну рану четырём кого-то, кого вы видите. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Поломка Неломаемого}
|
|
|
Вы убиваете что-то или кого-то, кто не может быть убит. Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\section{Тень}
|
|
|
|
|
|
\subsection{Глаза Тени}
|
|
|
Вы видите во тьме.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не захотите перестать.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Трюк Темноты}
|
|
|
Вы перебрасываете неудачный результат на кубиках один раз за битву.
|
|
|
|
|
|
В битве эта сила используется после неудачного броска.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Доверься Тьме}
|
|
|
Вы получаете дополнительный кубик d20 к броску, но Судьба решает, что случится, если ваша попытка закончится успехом.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Сменяющиеся Тени}
|
|
|
Вы передаёте один из своих провалов кому-нибудь один раз за битву.
|
|
|
|
|
|
В битве эта сила используется после неудачного броска.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Украсть Свет}
|
|
|
Вы ослепляете кого-то.
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не развеете его; что бы ни случилось первым.
|
|
|
|
|
|
Ослеплённый теряет кубик 1d20 со всех бросков, которые отвечают за перемещение или прицеливание.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Падающая Тьма}
|
|
|
Вы создаёте тьму, которая ослепляет всех, кого вы видите.
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не развеете его; что бы ни случилось первым.
|
|
|
|
|
|
Ослеплённый теряет кубик 1d20 со всех бросков, которые отвечают за перемещение или прицеливание.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Проклятье Тени}
|
|
|
Вы заставляете кого-то провалить бросок кубиков один раз за битву.
|
|
|
|
|
|
В битве эта сила используется после того, как кто-то удачно кинул кубики.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Шаг Тени}
|
|
|
Вы путешествуете через тени. \textit{(скорее всего, авторы имели в виду: невидимым)}
|
|
|
|
|
|
Вы путешествуете вдвое быстрее обычного в тенях.
|
|
|
Если тень исчезает, когда вы путешествуете через неё, то вы появляетесь там, где вы были в тени.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Тени в Сердце}
|
|
|
Вы останавливаете действие один раз на кого-либо один раз за битву.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Благословление Тьмы}
|
|
|
Вы успешны во всём. Эта сила может быть использована столько раз за день, сколько у вас есть контроля над Ватча.
|
|
|
|
|
|
В битве, вы можете использовать эту силу и защищаться или атаковать в этом раунде, если вы
|
|
|
заявили успех в одном из этих действий.
|
|
|
|
|
|
\section{Смерть}
|
|
|
\subsection{Призрачный Язык}
|
|
|
Вы говорите с трупами и призраками.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Глаза Страха}
|
|
|
Вы заставляете кого-то бояться.
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не развеете его; что бы ни случилось первым.
|
|
|
|
|
|
Боящийся теряет кубик 1d20 на всех бросках в опасных условиях.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Когти Боли}
|
|
|
Вы заставляете кого-то чувствовать непомерную боль.
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не развеете его; что бы ни случилось первым.
|
|
|
|
|
|
Кто-то в непомерной боли может брать только одно действие каждые два раунда. Физически эта сила не причиняет ран.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Рука Смерти}
|
|
|
Вы контролируете немёртвых.
|
|
|
Вы можете приказать им атаковать кого-то на одну рану или защищать кого-то от одной раны.
|
|
|
Они следуют простым [командам], если могут.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Взгляд Пыли}
|
|
|
Вы превращаете что-то в пыль.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Милосердие Смерти}
|
|
|
Вы останавливаете кого-то от смерти -- один раз на одного кого-то на битву.
|
|
|
|
|
|
В битве эта сила используется после того, как кто-то получил достаточно ран, чтобы умереть.
|
|
|
Они очищаются от всех ран.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Жестокое Милосердие}
|
|
|
Вы убираете одну из своих ран и кто-то получает одну рану.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Меч Судьбы}
|
|
|
Ваше оружие убивает всех, кого тронет, кроме тех, кто не может быть убит.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Мёртвый Взгляд}
|
|
|
Вы превращаете кого-то в немёртвого.
|
|
|
Эта сила может быть использована столько раз в день, сколько контроля у вас есть над Ватча.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Шторм Судьбы}
|
|
|
Вы поднимаете армию немёртвых под своим контролем, которая может уничтожить всех и всё на своём пути один раз в неделю.
|
|
|
Вы можете оставить кого-то и (или) что-то неразрушенным, но это должно быть указано во время атаки.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\section{Земля}
|
|
|
\subsection{Голос Земли}
|
|
|
Вы говорите с землёй и передаёте сообщения по ней кому-то в пределах ста миль.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Передвинуть Землю}
|
|
|
Вы передвигаете мягкую землю, такую как песок, грязь и другую слабо утрамбованную землю.
|
|
|
Вы передвигаете десятифутовый куб за раз в любом направлении.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
Если вы передвигаете землю под чьими-то ногами, то они берут штраф -5 к броскам атаки и защиты.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Сила Камня}
|
|
|
Вы получаете одну дополнительную рану перед смертью.
|
|
|
|
|
|
Особое: эта сила всегда активна.
|
|
|
|
|
|
\subsection{В Землю}
|
|
|
Вы проваливаете что-то в землю.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Статуя}
|
|
|
Вы превращаете что-то в камень.
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не захотите обратить превращение, что случится первым.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Копание}
|
|
|
Вы путешествуете через твёрдую землю как будто бы это вода, дышите ей.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Раскопка}
|
|
|
Вы двигаете твёрдую землю; камни и твёрдую грязь.
|
|
|
Вы передвигаете десятифутовый куб за раз в любом направлении.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила
|
|
|
Если вы передвигаете землю под чьими-то ногами, то они берут штраф -5 к броскам атаки и защиты.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Ласка Камня}
|
|
|
Вы превращаете кого-то в камень.
|
|
|
|
|
|
Эффект длится 24 часа или пока вы не захотите обратить превращение, что случится первым.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Стать Землёй}
|
|
|
Вы превращаетесь в землю. Всё, что вы держите или носите превращается также.
|
|
|
Эффект длится до тех пор, пока вы не расхотите быть землёй.
|
|
|
|
|
|
В бою вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде. Кроме того, вы автоматически
|
|
|
защищаетесь от двух ран без броска в каждом раунде, пока вы остаётесь землёй.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Землетрясение}
|
|
|
Все и всё, что вы видите, разрушено землетрясением.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\section{Огонь}
|
|
|
\subsection{Огненный Язык}
|
|
|
Вы говорите с огнём и передаёте сообщения по нему кому-то в пределах ста миль.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Жар}
|
|
|
Вы делаете что-то слишком горячим, чтобы к нему прикасаться.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде..
|
|
|
|
|
|
\subsection{Поджигание}
|
|
|
Вы перемещаете существующий огонь в пределах видимости.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Проглотить Огонь}
|
|
|
Вы останавливаете огонь от выгорания.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Воспламенение}
|
|
|
Вы воспламеняете что-то, если оно может воспламениться.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Огненное Сердце}
|
|
|
Вас не трогает огонь.
|
|
|
Вы не можете гореть или получать повреждения от огня.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Взрыв}
|
|
|
Вы создаёте огненный взрыв.
|
|
|
Взрыв занимает пятифутовую площадь.
|
|
|
Он наносит три раны всем, стоящим на площади и одну рану всем, кто стоит рядом.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Горение}
|
|
|
Вы зажигаете кого-то.
|
|
|
Кто-то горящий получает одну рану в каждом раунде, от которой нельзя защититься.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Факел}
|
|
|
Вы превращаетесь в огонь.
|
|
|
Этот эффект длится, пока вы не расхотите быть огнём.
|
|
|
Вы получаете одну дополнительную рану к каждой удачной атаке.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Огненный Шторм}
|
|
|
Вы призываете огненные водопады с неба, которые уничтожают всех и всё в пределах видимости.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать в этом раунде..
|
|
|
|
|
|
\section{Жизнь}
|
|
|
\subsection{Связь Жизни}
|
|
|
У вас есть телепатия с кем-то в пределах видимости.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Сила Жизни}
|
|
|
Вы получаете +10 к любому броску один раз на кого-то на сцену.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Жертвенное Благословение}
|
|
|
Вы получаете одну рану, и кто-то излечивает одну рану.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Услышать Сердце}
|
|
|
Вы определяете, когда кто-то находится рядом.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Аура Жизни}
|
|
|
Вы излечиваете одну разу у всех, у кого хотите излечить.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Милосердная Справедливость}
|
|
|
Вы останавливаете чьё-то сердце.
|
|
|
Эта сила может быть использована столько раз в день, сколько контроля у вас есть над вашим ватча.
|
|
|
Кто-то с остановленным сердцем умирает.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Связь Разумов}
|
|
|
Вы читаете мысли всех.
|
|
|
|
|
|
В битве, используя эту силу, остановите первый расчёт пяти и спросите игрока или Судьбу, что собирается делать персонаж.
|
|
|
Они должны ответить честно, но скрытно.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Броня Воли}
|
|
|
Вы не можете быть ранены любым оружием, изготовленным человеком.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Отмена Тьмы}
|
|
|
Вы превращаете нежить в обычный труп.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Жизнь и Свет}
|
|
|
Вы возвращаете всех в пределах видимости к жизни.
|
|
|
Вы можете выбрать, кого оставить мёртвым, но это должно быть объявлено в момент оживления.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\section{Свет}
|
|
|
\subsection{Рука Света}
|
|
|
Вы создаёте свет из ваших рук.
|
|
|
Этот эффект длится, пока вы не отмените его.
|
|
|
|
|
|
Ваш свет освещает до 20 футов вокруг вас.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Благословение Света}
|
|
|
Вы выбираете кого-то, и они перебрасывают неудачный бросок один раз на сцену.
|
|
|
|
|
|
В битве эта сила используется, когда кто-то проваливает бросок.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Аура Надежды}
|
|
|
Вы выбираете кого-то, и он получают дополнительный кубик d20 к броску, но вы решаете, что будет в случае удачи.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Благословлённый Мученик}
|
|
|
Вы можете сзять чью-то неудачу как свою один раз на сцену.
|
|
|
|
|
|
В битве эта сила используется, когда одновременно кто-то проваливает бросок, а вы бросаете успешно.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Тело Света}
|
|
|
Вы можете превратиться в свет.
|
|
|
Всё, что вы держите или носите, превращается также.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не захотите снова стать твердотельным.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
В этой форме вы не можете быть атакованы или атаковать кого-то или что-то.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Глаза Правды}
|
|
|
Вы не можете быть ослеплены или обмануты иллюзией.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Аура Чистого Света}
|
|
|
Вы убираете все негативные условия на всех, кого захотите.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Аура Правды}
|
|
|
Вы видите всех невидимых и никто не может вам врать (даже умалчивать правду).
|
|
|
Эффект длится 1 час или пока вы не отмените его, что случится первым.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила..
|
|
|
|
|
|
\subsection{Сила Надежды}
|
|
|
Вы даёте кому-то дополнительное действие, одно на кого-то на сцену.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила..
|
|
|
|
|
|
\subsection{Праведный Молот}
|
|
|
Вы выбираете кого-то, и они получают успех во всём.
|
|
|
Эта сила может быть использована столько раз в день, сколько контроля у вас есть над вашим ватча.
|
|
|
|
|
|
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать или защищаться в этом раунде, если вы объявили получать успех в одной из этих атак.
|
|
|
|
|
|
\section{Растения}
|
|
|
\subsection{Голос Зелени}
|
|
|
Вы разговариваете с растениями.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Прикосновение Зелени}
|
|
|
Вы анимируете маленькие растения.
|
|
|
Они не могут двинуться с места, где растут, но могут наклоняться любым другим способом, который вам захочется.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Накормить Массы}
|
|
|
Вы создаёте достаточно еды, чтобы накормить всех в пределах видимости.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Присоединиться к Зелени}
|
|
|
Вы создаёте семена.
|
|
|
Если кто-нибудь их съест, он получит телепатический контакт с вами.
|
|
|
|
|
|
После еды эффект длится 24 часа.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Поднять Зелень}
|
|
|
Вы заставляете растения расти.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Домик на Дереве}
|
|
|
Вы создаёте дом на дереве, который вмещает и снабжает едой всех и защищает всех от всего до восхода солнца на следующий день.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Гнев Зелени}
|
|
|
Вы анимируете большие растения.
|
|
|
Они не могут двинуться с места, где растут, но могут наклоняться любым другим способом, который вам захочется.
|
|
|
.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Милосердие Зелени}
|
|
|
Вы лечите одну рану в раунд.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Благословение Зелени}
|
|
|
Вы лечите все раны на ком-то.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Армия Зелени}
|
|
|
Вы поднимаете армию ходячих деревьев под своим контролем, которая может уничтожить всё и всех на своём пути один раз в неделю.
|
|
|
Вы можете оставить кого-то и (или) что-то неразрушенным, но это должно быть указано во время атаки.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\section{Вода}
|
|
|
\subsection{Пруды Видения}
|
|
|
Вы говорите с водой и передаёте сообщения через неё кому-то в пределах ста миль.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Живая Вода}
|
|
|
Вы убираете одно условие с кого-то.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Направить Течение}
|
|
|
Вы перемещаете существующую воду куда угодно в пределах видимости.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Живой Взгляд}
|
|
|
Вы узнаёте, где находится что-то, глядя в воду.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Поднять Воды}
|
|
|
Вы создаёте воду.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Водные Лёгкие}
|
|
|
Вы дышите водой.
|
|
|
|
|
|
Особое: Эта сила всегда в действии.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Защитная Волна}
|
|
|
Вы перемещаете всё и всех прочь от себя с водой.
|
|
|
Вы можете оставить что-то или кого-то неперемещённым, но это надо объявлять на момент волны.
|
|
|
|
|
|
Все и всё перемещается до одной мили прочь от вас.
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Милосердие Синевы}
|
|
|
Вы убираете все негативные условия со всех, кого хотите.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Единение с Водами}
|
|
|
Вы превращаетесь в воду; всё, что вы держите или носите, также.
|
|
|
Эффект длится, пока вы не захотите его обратить.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила. Вы не можете быть атакованы в этой форме. Вы также не можете атаковать кого-нибудь или что-нибудь в этой форме.
|
|
|
|
|
|
\subsection{Гнев Синевы}
|
|
|
Вы топите всех и всё в пределах видимости в воду.
|
|
|
Вы можете выбрать что-то или кого-то целыми, но это надо сделать в момент хода.
|
|
|
|
|
|
Защитная сила.
|
|
|
\end{document}
|