1216 lines
66 KiB
TeX
1216 lines
66 KiB
TeX
\documentclass[oneside, 12pt]{oreolek-book}
|
||
\pagestyle{plain}
|
||
\chapterstyle{dash}
|
||
\begin{document}
|
||
\begin{titlingpage}
|
||
\centering
|
||
\vfill
|
||
{\Huge Владетели} \vfill
|
||
|
||
{\large \textbf{Придумано и написано}}\\
|
||
{\large Джиллиан Фрейзер и Джон Вик}\bigskip
|
||
|
||
{\large \textbf{Перевод}}\\
|
||
{\large Александр Яковлев} \vfill
|
||
|
||
\textit{В начале, Судьба и Шанс тянули жребий, чтобы посмотреть, кто придумает мир.} \bigskip
|
||
|
||
\textit{Шансу повезло, но Судьба уже знала результат.}
|
||
|
||
\vfill\null
|
||
\end{titlingpage}
|
||
|
||
\chapter*{Вступление}
|
||
|
||
\section{От переводчика}
|
||
Перед вами - ранний предварительный текст ролевой игры, который был открыт для всех вложивших деньги на Kickstarter. Окончательное первое издание выйдет в июле -- полностью оформленным, с отдельным сборником сеттингов и множеством коротких рассказов для вдохновления. Это перевод грубого наброска с обилием стилистических ошибок и опечаток.
|
||
|
||
Перевод достаточно волен, оформлен ещё хуже, чем оригинал и из него были выкинуты вступительные рассказики для погружения.. потому что они длинные и пока что не очень хорошо вычитаны.
|
||
|
||
В оригинале игра называется «Wield: Chronicle of Vatcha». Буквально это переводится как «Владеть: Хроника Ватча», где слово "владеть" подразумевает владение оружием.
|
||
Это очень неудобно читается и понимается: то есть, вам нужно действительно открыть книгу, чтобы понять, что ватча - это множественное число слова с нарицательным значением.
|
||
Не говоря уже о таких моментах в разговоре с друзьями, как ``Вот мы вчера играли во "Владеть"...''
|
||
|
||
Мне очень понравились ранние версии этой книги правил и сеттингов, поэтому я надеюсь, что и ваше первое впечатление будет положительным.
|
||
|
||
\textit{А. Я.}
|
||
|
||
\section{От авторов}
|
||
|
||
Добро пожаловать в мир Золы, сеттинга к "Владетелям".
|
||
|
||
Это повествовательная игра. В ней вы рассказываете историю древней мощной магической разумной вещи, которая называется ватча.
|
||
Вы можете быть мечом, кортиком, монетой, ожерельем, или даже разумным цыганским караваном.
|
||
Чем бы вы ни были, есть несколько вещей, которые вы должны знать.
|
||
|
||
Во-первых, вы древни. Вы существуете уже тысячи лет. Вы видели восход и падение империй.
|
||
|
||
Во-вторых, вы сильны. Вы можете разрушить целые города, сжечь дотла леса, поднять землю, чтобы она проглотила армии. Ничто в мире не сравнится с вашей мощью.
|
||
|
||
В-третьих, вы не одни. Существуют другие, такие как вы, в мире. Другие ватча. И у них есть планы, так же, как и у вас.
|
||
|
||
\section{Цена силы}
|
||
|
||
Будучи ватча, вы имеете невообразимую силу. К сожалению, вы не можете использовать её. Только смертный
|
||
человек может обратить вашу мощь на мир. Люди называют этих людей «герои». Вы зовёте их «пешки». Да,
|
||
это именно тот вид отношений.
|
||
|
||
В этой игре вы рассказываете истории ватча и их пешек, самопровозглашённых героев. У вашего ватча
|
||
есть цель, и, чтобы достичь этой цели, вам придётся пуститься в эпическое путешествие. Вам
|
||
может понадобиться пройти через пешку или две, чтобы прийти к цели -- на самом деле, вам скорее всего
|
||
придётся пройти через многих -- но награда будет стоить этого.
|
||
|
||
Но для того, чтобы получить желаемое, вам придётся сдать часть своей силы вашей пешке.
|
||
Таким образом, ваши отношения со своей пешкой становятся балансирующей драмой. Вы должны
|
||
дать ей силу, чтобы достичь своей цели, но, чем больше силы вы даёте ему, тем меньше
|
||
контроля вы можете на него оказать.
|
||
|
||
Кстати, некоторые ватча полностью потеряли контроль над своими пешками, став немногим больше чем
|
||
батарейками силы для мелких смертных людишек. Вы никогда не должны позволить этому случиться. Никогда.
|
||
|
||
\section{Выход на старт}
|
||
Чтобы играть во "Владетелей", вам понадобятся копии листа ватча (одна на каждого игрока) и много
|
||
копий листов пешек (хотя бы три на каждого игрока, больше может быть лучше). Вам также пригодятся
|
||
карандаши, закуска и вкусные напитки.
|
||
|
||
\section{Роли}
|
||
Один игрок берёт особую роль Судьбы.
|
||
|
||
В мире Золы, Судьба -- это вездесущая фигура. Она наблюдает за людьми, всегда в курсе
|
||
их действий, отважных и трусливых.
|
||
Она ни судит, ни реагирует. По крайней мере, так говорят некоторые. Другие предполагают,
|
||
что за ней можно ухаживать смелыми делами. Некоторые говорят, что она видела всё,
|
||
что случилось и что может когда-либо случиться, и, как паук, запутана в свою же паутину,
|
||
без силы изменить рисунки, которые были сотканы ей давным-давно.
|
||
|
||
Игрок, который берёт роль Судьбы, говорит за всех персонажей, которых не играют другие игроки,
|
||
описывает сцены и разрешает разногласия. Если возникает спор между игроками, Судьба разрешает его.
|
||
|
||
Другие игроки берут роли ватча и их пешек. Во второй главе мы поговорим о том, как сделать
|
||
персонажей ватча и пешек. На самом деле, давайте начнём прямо сейчас.
|
||
|
||
\chapter{Вещи и персонажи}
|
||
|
||
Эта глава учит вас делать персонажа ватча и персонажа героя. Вы сделаете обоих по одному.
|
||
|
||
Вы делаете персонажа ватча для себя, затем поворачиваетесь налево и делаете владельца для
|
||
ватча этого игрока. Или вы поворачиваетесь направо, или смотрите через стол, как вам угодно.
|
||
|
||
Просто убедитесь, что все сделали одного персонажа ватча и одного владельца для чьего-то
|
||
чужого ватча.
|
||
|
||
Пройдите по каждому шагу, и, когда вы закончите, у вас будут и ватча, и герой.
|
||
|
||
\section{Шаг первый: выберите вещь}
|
||
|
||
Выберите, каким ватча вы являетесь. Вы моежет выбрать из списка ниже или придумать свой
|
||
вариант (с позволения Судьбы).
|
||
|
||
Вы также можете поставить ограничения на выбор Вещей. Например, вы можете решить, что все
|
||
должны выбрать оружие. Или, возможно, все должны выйти кольцами.
|
||
|
||
\begin{table}[ht]
|
||
\begin{tabular}{cccc}
|
||
Меч & Стул & Двуместное кресло & Шлем\\
|
||
Кольцо & Посох & Чемодан & Монета\\
|
||
Перчатка & Серьга & Полицейская будка & Телега\\
|
||
Корона & Иссушенная конечность & Щит & Ботинки
|
||
\end{tabular}
|
||
\end{table}
|
||
|
||
\section{Шаг второй: выберите три домена}
|
||
Домены - это наборы сил, которыми командует ваш ватча. Некоторые ватча могут управлять силами воздуха,
|
||
другие приказывают огню, или смерти, или самой жизни.
|
||
|
||
Выберите до трёх из двенадцати доменов. Вам не обязательно выбирать три, вы можете взять
|
||
один, два или три. Решать вам.
|
||
|
||
\begin{table}[ht]
|
||
\begin{tabular}{cccc}
|
||
Воздух & Разрушение & Земля & Свет\\
|
||
Животное & Тьма & Огонь & Растение\\
|
||
Создание & Смерть & Жизнь & Вода
|
||
\end{tabular}
|
||
\end{table}
|
||
|
||
\section{Шаг третий: выберите цель и средства}
|
||
У каждой вещи есть долгосрочная Цель.
|
||
|
||
Для начала, выберите цель из списка ниже или придумайте свою.
|
||
|
||
\begin{itemize}
|
||
\item Убить (этого человека).
|
||
\item Править (этим королевством).
|
||
\item Отомстить за (кого-либо).
|
||
\item Уничтожить (вставьте сюда другого ватча).
|
||
\item Освободить (кого-то одного или нескольких).
|
||
\end{itemize}
|
||
|
||
Теперь выберите пять шагов, которые приведут вас к этой цели.
|
||
|
||
\section{Шаг четвёртый: выберите силы и установите контроль}
|
||
|
||
Теперь вы выбираете, сколько силы вы даруете герою. Вы можете выбрать сколько угодно
|
||
сил, но, чем больше сил вы передаёте, тем больше ваш герой контролирует вас.
|
||
|
||
Силы - это магические трюки, которые выполняет ваш владелец. Контроль показывает то,
|
||
насколько ватча управляет своим владельцем. Вы можете жаловать владельцу любые силы, которые хотите,
|
||
но каждая подаренная сила также отдаёт контроль. Используйте диаграмму Пирамиды Контроля,
|
||
чтобы определить, сколько контроля есть у ватча над владельцем.
|
||
|
||
\begin{figure}[ht]
|
||
\includegraphics{pyramid.png}
|
||
\caption{Пирамида Контроля}
|
||
\end{figure}
|
||
|
||
Ватча начинает игру с 10 очками Контроля над своим владельцем. По мере дарования сил, этот
|
||
Контроль сдвигается к владельцу.
|
||
|
||
Когда ватча посылает владельцу силу, отметьте количество клеток, равное рангу этой силы.
|
||
Например, если ватча дарует силу первого ранга, закрасьте одну клетку.
|
||
Если ватча дарует силу седьмого ранга, закрасьте семь клеток.
|
||
|
||
Начните с верхнего края пирамиды и работайте до основания, уровень за уровнем. Номер, на
|
||
котором вы остановитесь - это и есть количество Контроля, которое теряет ватча.
|
||
|
||
Каждый ранг отвечает за один кубик, который переходит от ватча к владельцу, когда они
|
||
идут на риск контроля.
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
Джон дарует своему владельцу три одноранговых силы. Джон отмечает буквой Х три клетки, начиная с
|
||
одной клетки в первой строке и до двух клеток во второй строке.
|
||
|
||
Это значит, что ватча Джона теряет два очка Контроля во время Рисков Контроля. Ватча Джона кидает
|
||
восемь кубиков, а его владелец -- два.
|
||
|
||
Джилл хочет больше контроля над своим владельцем, поэтому она даёт ей только одно очко силы.
|
||
Джилл отмечает только одну клетку на Пирамиде Контроля, так что она кидает девять кубиков, а её
|
||
владелец -- только один в Рисках Контроля.
|
||
|
||
Ро, с другой стороны, не волнует сколько у неё будет контроля. Она даёт своему владельцу весь
|
||
список Сил Воздуха за полную цену десяти очков силы. Ро не кидает кубиков в Риске Контроля.
|
||
|
||
Чтобы узнать больше о контроле и о том, как его использовать, прочитайте раздел "Контроль" \ref{control}
|
||
в главе "Система".
|
||
|
||
\section{Шаг пятый: истории и связи}
|
||
На этом шаге каждый игрок отдаёт свой лист ватча налево. Затем все записывают связь, которой
|
||
их ватча связан с этим. Помните: это связи между ватча. Мы ещё не говорим о смертных владельцах.
|
||
|
||
Продолжайте передавать листы Вещей, пока не получите свой обратно. Затем все зачитывают связи вслух.
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
|
||
Например, я получаю лист ватча Джилл. Я записываю: ,,Джилл помогла мне «отсоединиться» от Безумного Короля.''
|
||
|
||
Джилл получает мой лист ватча и пишет: ,,Джон спас меня от разрушения Зелёным Волшебником.''
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
Мой владелец был твоим владельцем.
|
||
|
||
\section{Шаг шестой: как вас разрушить?}
|
||
|
||
Наконец, придумайте как вы можете быть уничтожены. Конечно, вам не захочется сделать это слишком лёгким,
|
||
но вы также не хотите сделать это невозможным. Не легко, не невозможно... просто эпично.
|
||
|
||
В конце концов, вы древни и бессмертны, так? Вы заслуживаете того, чтобы иметь эпический момент,
|
||
когда герой останавливается на краю вулкана, готовый к тому, чтобы бросить вас внутрь...
|
||
|
||
\section{Шаг седьмой: сделайте героя}
|
||
|
||
Повернитесь к человеку слева. Вы делаете героя, который владеет ватча этого человека.
|
||
|
||
Вы играете этим героем в игре, пока игрок слева от вас играет его ватча.
|
||
|
||
Также, человек справа от вас берёт роль героя, который владеет вашим ватча.
|
||
|
||
Определите героя одной Чертой Происхождения и Предназначением.
|
||
|
||
\subsection{Происхождение}
|
||
|
||
Ваша Черта Происхождения - это слово или фраза, которая лучше всего описывает профессию персонажа
|
||
перед тем, как он подобрал Вещь и стал Героем.
|
||
|
||
\begin{table}[ht]
|
||
\begin{tabular}{cccc}
|
||
Ремесленник & Учёный & Политик & Рыцарь\\
|
||
Вор & Студент & Купец & Философ\\
|
||
Аристократ & Куртизанка & Романтик с большой дороги & Охотник\\
|
||
Солдат & Моряк & Хирург & Аптекарь\\
|
||
Алхимик & Повар & Повитуха & Шериф
|
||
\end{tabular}
|
||
\end{table}
|
||
|
||
\subsection{Предназначение}
|
||
Теперь выберите Предназначение. Это -- то, для чего ваш герой был рождён.
|
||
Оно не может быть одним и тем же с Целью вашей Вещи.
|
||
Ваш герой был рождён для Предназначения до того, как он подобрал ватча.
|
||
|
||
Вашим Предназначением может быть, «Выйти замуж за принца», или «Убить короля», или
|
||
«Вернуть репутацию моего народа». Что-то великое и грандиозное. Что-то важное и значительное.
|
||
|
||
Но ватча остановил это Предназначение на пути. Теперь, вы служите его воле и целям. И когда
|
||
вы пытаетесь сопротивляться, оно заставляет вас действовать так, как оно хочет...
|
||
|
||
\section{Готово!}
|
||
Теперь вы готовы к тому, чтобы играть. Садитесь, берите напиток и закуску, и начинайте рассказывать
|
||
истории!
|
||
|
||
\chapter{Система}
|
||
|
||
\section{Использование Случая}
|
||
Когда ваш персонаж кидает кубики, это называется использованием случая.
|
||
|
||
Вы кидаете один двадцатигранный кубик (d20), чтобы разрешить все шансы. Если ваша профессия
|
||
может быть использована в шансе, вы получаете один дополнительный d20 к броску.
|
||
|
||
\subsection{Преодоление препятствий}
|
||
Препятствие -- это любой вызов, который не относится к атаке или защите против врага.
|
||
|
||
Открывание запертой двери, взбирание по стене или готовка обеда. Когда вы используете шанс
|
||
против препятствия, Судьба определяет, насколько трудно преодолеть это препятствие и назначает
|
||
трудность. Чем больше трудность, тем более вызывающе это препятствие.
|
||
|
||
Трудности рознятся от Лёгкой к Невозможной. Лёгкие препятствия -- это обычные ежедневные задачи,
|
||
которые любой может сделать без осложнений. Добавление осложнения к препятствию увеличивает
|
||
сложность от Лёгкой до Тяжёлой и далее.
|
||
|
||
Большинство препятствий падают под категории Лёгких или Тяжёлых. Только задачи, которые
|
||
лежат за пределами возможностей обычного человека, падают в категории Героических и Невозможных.
|
||
|
||
Невозможные препятствия - это поступки, которые невозможно выполнить без использования магии
|
||
в каком-то виде, почему цель должна быть выше, чем обычно может выкинуть герой.
|
||
|
||
\subsubsection{Сложности}
|
||
|
||
\begin{table}[ht]
|
||
\begin{tabular}{rcl}
|
||
0 & Легко (без броска) & Подъём по лестнице. Игроки не кидают кубиков на Лёгких Рисках.\\
|
||
10-19 & Трудно & Подъём по лестнице, держа кого-то.\\
|
||
20-34 & Героически & Подъём по лестнице, держа кого-то в то время, как в вас стреляют ниндзя.\\
|
||
35-54 & Эпически & Подъём по лестнице, держа кого-то в то время, как в вас стреляют ниндзя и лестница горит.\\
|
||
55+ & Невозможно & Подъём по лестнице, держа кого-то в то время, как в вас стреляют ниндзя, лестница\\
|
||
& & горит и вы отстреливаетесь. Отстреливаться было бы невозможно, почему вам необходима магия.
|
||
\end{tabular}
|
||
\end{table}
|
||
|
||
\section{Битва}
|
||
Когда ваш персонаж атакует или защищается в битве, вы выбираете сложность броска, который собираетесь
|
||
сделать. Она меняется от одной раны до пяти ран. Вы либо атакуете кого-то на одну-пять ран или защищаетесь
|
||
против от одной до пяти ран.
|
||
|
||
\subsection{Шаг первый: решение}
|
||
В битве все действуют одновременно.
|
||
|
||
Вы тайно решаете, что собираетесь сделать в этом раунде.
|
||
|
||
Судьба считает до пяти.
|
||
|
||
Затем все раскрывают свои действия и сложности одновременно. Вы можете выбрать атаку, защиту или
|
||
использование магической силы.
|
||
|
||
Чтобы атаковать, укажите на кого-то и выбросьте количество пальцев, равное количеству ран,
|
||
которые вы хотите нанести.
|
||
|
||
Чтобы защищаться, положите руку на грудь и выбросьте количество пальцев, равное количеству ран,
|
||
против которых вы хотите защититься. Чтобы защищать кого-то ещё, положите руку на грудь,
|
||
выбросьте количество пальцев, равное количеству ран, против которых вы хотите защититься,
|
||
и укажите на человека, которого вы хотите защитить.
|
||
|
||
Чтобы использовать магическую силу, поднимите кулак, чтобы показать, что вы собираетесь
|
||
использовать магию вместо атаки или защиты.
|
||
|
||
\subsection{Шаг второй: передумывание}
|
||
В конце первого шага вы можете сменить решение с атаки на защиту.
|
||
|
||
Судьба считает до пяти, и игроки могут уйти в защиту. Если вы меняете решение с атаки на
|
||
защиту, то ваши очки защиты становятся на один ранг ниже, чем была ваша атака, но не ниже 1.
|
||
|
||
\subsection{Шаг третий: разрешение}
|
||
Когда все игроки открыли свои намерения, каждый кидает кубики против сложности,
|
||
которую они себе выбрали.
|
||
|
||
Если вы выкидываете больше своей сложности или столько же, то вы либо наносите столько ран или
|
||
защищаетесь против стольки ран.
|
||
|
||
Если атакующий наносит больше ран, чем защитник защищается против, то защитник получает разницу.
|
||
|
||
Если больше чем один атакующий атакует одного защитника в один раунд, разбирайте каждую атаку
|
||
отдельно. Другими словами, сравнивайте очки защиты против каждой атаки отдельно. Наивысший
|
||
бросок атаки разрешается первым.
|
||
|
||
\subsection{Использование силы ватча}
|
||
Если вы используете силу вместо атаки или защиты, то ваше действие происходит первым.
|
||
|
||
Определённые силы требуют указать цель; вы можете сделать это после того, как все раскрыли намерения.
|
||
|
||
Если более чем один герой использует силу, Судьба считает до пяти ещё ран. В конце счёта все, кто
|
||
хочет использовать силу, выбрасывают на пальцах уровень силы, который они хотят использовать
|
||
и оглашают домен, откуда идёт сила. Силы идут в порядке уменьшения уровней. Силы одного уровня
|
||
применяются одновременно.
|
||
|
||
Определённые силы позволяют герою также попробовать защититься или атаковать. Это указано в описании силы.
|
||
Иначе, если вы используете магию, вы не можете атаковать или защищаться в этом раунде.
|
||
|
||
\subsection{Судьба против Героев}
|
||
Если в битве участвуют неигровые персонажи (NPC), то Судьба решает их действия. Ей нужна маленькая карточка
|
||
для каждого участвующего NPC. Перед тем, как начать отсчёт, Судьба записывает действия NPC
|
||
на одной стороне и его имя на другой стороне карточки. Она делает выбор за NPC в тайне.
|
||
Затем она кладёт карточки на стол именем вверх.
|
||
|
||
Судьба считает до пяти. Если игрок хочет атаковать NPC, они указывают на карточку, которая отвечает
|
||
за этого NPC. Судьба переворачивает карточку NPC в то же время, когда герои оглашают свои намерения.
|
||
|
||
Перед тем, как Судьба закончит счёт до пяти, она может перевернуть карточку NPC обратно на имя,
|
||
чтобы показать, как NPC меняет своё действие с атаки на защиту.
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
||
|
||
Джон кладёт руку на грудь и показывает два пальца. Джилл указывает на Джона тремя пальцами.
|
||
Это значит, что Джон объявил намерение защищаться против атак (риск уровня 2), а Джилл хочет атаковать
|
||
Джона (риск уровня 3). Запомните, пальцы, которые они показывают, отвечают за сложности их рисков.
|
||
|
||
На втором шаге Судьба считает до пяти ещё раз. Джилл не передумывает.
|
||
|
||
На третьем шаге Джон кидает против сложности двух ран и перебрасывает. Джилл кидает против сложности
|
||
трёх ран и перебрасывает. Джон защищается против двух ран, но Джилл наносит три раны.
|
||
|
||
Так как Джилл нанесла больше ран, чем рассчитывал по защите Джон, он получает разницу в одну рану.
|
||
|
||
Если бы Джон провалил бросок, а Джилл -- нет, то он был получил 3 раны. Если бы Джилл провалила бросок,
|
||
Джон не получил бы ран.
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
||
|
||
Джилл указывает на Ро одним пальцем, а Ро указывает на Джилл двумя пальцами.
|
||
|
||
На втором шаге Судьба опять считает до пяти. Джилл и Ро не меняют атак.
|
||
|
||
На третьем шаге Джилл не надо бросать кубик, потому что она не может провалить сложность в одну рану.
|
||
Ро кидает против сложности в две раны и перекидывает. Джилл наносит одну рану на Ро, а Ро наносит две
|
||
раны Джилл. Если бы кто-нибудь из них провалил бросок, другой бы не получил ран.
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
||
|
||
Джон кладёт руку на грудь, показывая один палец, а Ро кладёт руку на грудь, показывая два пальца.
|
||
|
||
Так как никто не атакует в этом раунде, Судьба не считает ещё раз до пяти, и раунд заканчивается.
|
||
|
||
\paragraph{Пример}
|
||
На первом шаге Судьба считает до пяти.
|
||
|
||
Джон указывает на Джилл тремя пальцами. Джилл указывает на Джона тремя пальцами.
|
||
Ро указывает на Джилл двумя пальцами.
|
||
|
||
На втором шаге Судьба считает ещё раз до пяти. Джилл понимает, что оба Джон и Ро атакуют её, и
|
||
она может не выжить. Тогда Джилл кладёт руку на грудь, меняя количество пальцев с трёх до двух
|
||
перед тем, как Судьба закончит считать.
|
||
|
||
На третьем шаге Джон кидает против сложности в три раны и перебрасывает. Джилл кидает против
|
||
сложности в две раны и перебрасывает. Ро кидает против сложности в две раны и перебрасывает.
|
||
|
||
Ро выбросила больше на кубиках, поэтому она начинает атаку против Джилл первой. Джилл защищается
|
||
против двух ран, а Ро наносит две раны. Джилл получает ноль ран.
|
||
|
||
Следующей идёт атака Джона. Джилл защищается против двух ран, но Джон наносит три раны.
|
||
Джилл получает одну рану.
|
||
|
||
\subsubsection{Сложности}
|
||
|
||
\begin{table}[ht]
|
||
\begin{tabular}{rl}
|
||
Легко & 1 рана (без броска)\\
|
||
10-19 & 2 раны\\
|
||
20-34 & 3 раны\\
|
||
35-54 & 4 раны\\
|
||
55+ & 5 ран
|
||
\end{tabular}
|
||
\end{table}
|
||
|
||
\section{Контроль}\label{control}
|
||
|
||
Когда ему захочется, ватча может заставить своего владельца сделать определённые действия.
|
||
|
||
Владелец может согласиться с действием или противостоять ему. Если он выбирает противостояние,
|
||
то оба ватча и владелец должны пойти на Риск Контроля.
|
||
|
||
Герой бросает количество двадцатигранников, равное своему Контролю над ватча. Ватча бросает
|
||
количество двадцатигранников, равное его текущей Силе. Тот, кто выбросил больше, выигрывает, и
|
||
оба следуют его воле.
|
||
|
||
\subsection{Destiny}
|
||
Если герой спорит с ватча и в споре участвует Предназначение героя, то герой получает дополнительный
|
||
кубик 1d20 к броску.
|
||
|
||
\section{Гейс}
|
||
Перед тем, как бросать кубики и пользоваться шансом, вы можете предложить гейс Судьбе, чтобы
|
||
преуспеть перед вызовом. Гейс -- это обещание сделать определённое действие или не делать
|
||
определённое действие.
|
||
|
||
Малым гейсом будет обещание отдать свой плащ следующему же нищему на вашем пути.
|
||
Большим гейсом будет обещание спасти город от бандитов и не взять награды.
|
||
Также, гейсом будет соглашение не пить алкоголя в течение следующих двух месяцев. Большой гейс
|
||
может включать в себя обещание никогда не пить алкоголь.
|
||
|
||
Если Судьба соглашается с вашим гейсом, запишите его на лист вашего персонажа, включая ранг.
|
||
|
||
Если судьба не принимает ваш гейс, вы можете ещё раз попробовать предложить другой или
|
||
изменённый гейс. Вдобавок, сама Судьба может предложить изменённые условия. Если вы и Судьба
|
||
согласились на условиях, то гейс запечатан и вы преуспеваете без броска кубиков.
|
||
|
||
Частью соглашения может быть смена уровня успеха вашего риска. Иначе, сложность риска
|
||
остаётся той же.
|
||
|
||
Если вы спорите с другим игроком, то никто из вас не может предлагать гейсов Судьбе. Судьба
|
||
не выбирает любимчиков среди героев.
|
||
|
||
\subsection{Нарушение Гейса}
|
||
Существуют последствия нарушения гейса с Судьбой; когда вы нарушаете его намеренно или случайно.
|
||
|
||
В любое время после того, как вы выкинули успех, Судьба может вмешаться и заставить вас провалиться.
|
||
Она может сделать это столько раз, сколько был ранг нарушенного гейса. Если вы не кидали кубика,
|
||
например, использовали силу ватча, то Судьба не может вмешаться в это действие.
|
||
|
||
Если ваш герой всё ещё должен неудачи Судьбе, когда он умирает, эти неудачи исчезают. Гейс не
|
||
переходит по наследству новым персонажам.
|
||
|
||
\subsection{Силы ватча}
|
||
Подарки, ниспосланные ватча, не тривиальны. Они -- чистая, несравненная сила. Они также являются
|
||
единственной магической силой в мире. Таким образом, силы ватча ломают многие правила мира, как и
|
||
правила игры.
|
||
|
||
Когда правило противоречит силе ватча, то сила ватча имеет преимущество. Чтобы понимать силы,
|
||
вам необходимо ознакомиться с концепцией ключевых слов.
|
||
|
||
\section{Ключевые слова}
|
||
Все силы ватча имеют ключевые слова, которые говорят вам, на что и (или) на кого они влияют.
|
||
|
||
\subsection{Вы}
|
||
Это довольно очевидно, но «вы» означает вас и только вас.
|
||
|
||
\subsection{Что-то}
|
||
Что-то означает одну неживую вещь. Это может быть кусок бумаги, здание, меч, или колесо телеги.
|
||
|
||
Существует два вида чего-то. Первый -- это маленький. «Маленький» означает что-то, меньше вас.
|
||
Второй вид -- это большой, что-то, что не меньше вас.
|
||
|
||
\subsection{Кто-то}
|
||
«Кто-то» означает кого-то кроме вас. Это также включает животных, вне зависимости от их размера.
|
||
|
||
Если вам любопытно, зомби и другое немертвие -- это что-то, а не кто-то.
|
||
|
||
\subsection{Все}
|
||
«Все» означает, что ваше заклинание действует на всех живых существ в пределах эффекта.
|
||
|
||
Если вы нацеливаетесь на город, то оно действует на людей, коров, кошек, собак, крыс, тараканов... но
|
||
только не здания.
|
||
|
||
\subsection{Всё}
|
||
«Всё» означает, что ваше заклинание действует на всех неживых существ в пределах эффекта.
|
||
|
||
Если вы нацеливаетесь на город, то оно действует на стены, дороги, вывески таверн, телеги, окна,
|
||
здания... но только не на людей.
|
||
|
||
\subsection{Никто}
|
||
Когда сила говорит «никто» или «никого», это значит, что ничто и никто не входит в это множество.
|
||
|
||
\section{Условия}
|
||
Условия представляют долгосрочные преимущества или недостатки, от которых персонаж страдает или
|
||
получает выгоду.
|
||
|
||
Персонаж, который постоянно боится или горит в огне, страдает от условий. Персонаж, который получает
|
||
+5 к броску или может кинуть дополнительный d20, получает выгоду от условий.
|
||
|
||
Некоторые силы ниже ставят условия на вашего персонажа или другие условия. Также некоторые силы убирают
|
||
условия.
|
||
|
||
\chapter{Домены сил}
|
||
|
||
\textbf{От переводчика:} Для краткости, пометка "Небоевая" означает, что в битве после использования этой
|
||
силы вы не можете атаковать и защищаться в этом раунде. Пометка "Защитная" означает, что вы можете
|
||
использовать эту силу и защищаться в этом раунде.
|
||
|
||
\section{Воздух}
|
||
\subsection{Шёпот Ветра}
|
||
Вы говорите с воздухом, и передаёте сообщения через него кому-то в пределах ста миль. Небоевая.
|
||
|
||
\subsection{Grasp of Wind}
|
||
Вы перемещаете что-то маленькое к себе. Небоевая.
|
||
|
||
\subsection{Крылья Воздуха}
|
||
Вы летаете! Этот эффект продолжается, пока вам не расхочется летать. Защитная.
|
||
|
||
\subsection{Grasp of the Gales}
|
||
Вы перемещаете кого-то к себе.
|
||
|
||
В битве вы можете использовать эту силу и атаковать кого-то, кого вы переместили к себе в этом раунде.
|
||
|
||
\subsection{Призыв Шторма}
|
||
Вы можете создавать штормы. Этот эффект длится пока вы не отзовёте шторм.
|
||
|
||
Небоевая сила, но в битве за каждый раунд, который продолжается шторм, вы выбираете кого-то,
|
||
и он получает одну рану, против которой нельзя защититься.
|
||
|
||
\subsection{Крылья Шторма}
|
||
Все, кого вы скажете, могут летать! Этот эффект длится пока вы не захотите, чтобы все перестали летать.
|
||
Защитная.
|
||
|
||
\subsection{Гнев Шторма}
|
||
Вы призываете молнию в определённое место.
|
||
|
||
Небоевая сила, но вы можете выбрать кого-то, и он получает три раны, против которых нельзя защититься.
|
||
Или вы выбираете что-то, что может быть разрушено молнией; оно разрушается.
|
||
|
||
\subsection{Плащ Шторма}
|
||
Вы становитесь невидимым. Этот эффект длится, пока вы не расхотите быть невидимым. Защитная.
|
||
|
||
Вы не можете быть атакованы, если атакующие не знают точно, где вы находитесь.
|
||
|
||
\subsection{Соединённые с Ветром}
|
||
Вы превращаетесь в воздуъ, всё что вы держите или носите превращается также в воздух.
|
||
|
||
Эти эффекты продолжаются, пока вы не захотите снова стать целым.
|
||
|
||
Небоевая сила. Вас нельзя атаковать в этой форме. Вы также не можете атаковать кого-либо или что-либо в этой форме.
|
||
|
||
\subsection{Мельница}
|
||
Вы перемещаете всё и всех, включая себя, что вы видите, из одного места в другое.
|
||
|
||
Вы можете выбрать оставить что-то (кого-то) позади, но это должно быть оглашено во время хода.
|
||
|
||
Защитная сила.
|
||
|
||
\section{ Animal }
|
||
\subsection{Savage Tongues}
|
||
Description: You speak with animals. Небоевая.
|
||
|
||
\subsection{Call the Wild}
|
||
Description: You summon small animals. The animals stay until you dismiss them. Небоевая.
|
||
|
||
If you have the control the swarm power you can use that power this round.
|
||
|
||
\subsection{Manner of the Beast}
|
||
Description: You gain animal traits. (scent, claws, hearing, sight and so on). This effect lasts
|
||
until you want to revert to normal. If the trait you gained will help you succeed on a
|
||
challenge, gain an extra 1d20 to your roll.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack someone if the gained animal
|
||
traits was specifically for combat.
|
||
|
||
\subsection{Animal Kin}
|
||
Description: You gain a small animal friend. The animal will stay until you dismiss it and will
|
||
follow simple commands.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round. If the animal is a capable of
|
||
defending you, it will defend you for 1 wound.
|
||
|
||
\subsection{Beast Shape}
|
||
Description: You shapeshift into an animal. This effect lasts until you want to revert to
|
||
normal.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Control the Swarm}
|
||
Description: You control a group of small animals. You can have them attack someone for 1
|
||
wound or defend someone for 1 wound. They follow simple or complicated commands if they
|
||
are able to.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Summon the Pack}
|
||
Description: You summon large animals. The animals stay until you dismiss them and will
|
||
follow simple commands.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round. If the animal is a capable of
|
||
defending someone, you can have them defend someone for 1 or 2 wounds.
|
||
|
||
\subsection{Become the Pack}
|
||
Description: You turn everyone you want into an animal. This effect lasts for 24 hours or
|
||
until you want the other to return to normal; whichever comes first. If someone is still capable
|
||
of wielding a Vatcha in animal form they can still use powers.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Beastial Ally}
|
||
Description: You gain an intelligent or large animal friend. The animal will stay until you
|
||
dismiss it. An intelligent animal can make its own educated decision but will follow commands
|
||
from you. A large animal will follow simple and complicated commands.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round. An intelligent animal gets
|
||
its own turn in combat, it can only attack or defend for 1 wound. A large animal can attack or
|
||
defend for 1 or 2 wounds for you this turn.
|
||
|
||
\subsection{The Dragon}
|
||
Description: You turn into a dragon. Dragons cannot be killed and inflict 3 wounds per attack
|
||
that cannot be defended against.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round.
|
||
|
||
\section{Creation}
|
||
\subsection{Repair}
|
||
Description: You repair something small.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Lesser Glamour}
|
||
Description: You create something small and false. This effect lasts until you dismiss it and is
|
||
treated as real until someone or something physically interacts with it.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Greater Summoning}
|
||
Description: You repair something large.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Glamour}
|
||
Description: You create something large and false. This effect lasts until you dismiss it and is
|
||
treated as real until someone or something physically interacts with it.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{True Summoning}
|
||
Description: You create something small and real.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Hands of Mercy}
|
||
Description: You remove 2 wound from someone.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Shaping Hands}
|
||
Description: You repair everything in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Greater Glamour}
|
||
Description: You create multiple glamours. This effect lasts until you dismiss it and is treated
|
||
as real until someone or something physically interacts with it.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{High Summoning}
|
||
Description: You create something large and real.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{True Sacrifice}
|
||
Description: Anything you want happens right now but you die and can’t come back.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\section{Destruction}
|
||
\subsection{Wreckage}
|
||
Description: You break something.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Sabotage}
|
||
Description: You break two somethings.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Waste}
|
||
Description: You break three somethings.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Ravage}
|
||
Description: You break four somethings.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Ruin}
|
||
Description: You break everything in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Injure}
|
||
Description: You inflict 1 wound on someone in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Maim}
|
||
Description: You inflict 1 wound on two someones in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Mutilate}
|
||
Description: You inflict 1 wound on three someones in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Mayhem}
|
||
Description: You inflict 1 wound on four someones in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Break the Unbreakable}
|
||
Description: You kill someone or something that cannot be killed.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\section{Darkness}
|
||
|
||
\subsection{Eyes of Shadow}
|
||
Description: You see in the dark. This effect lasts until you do not want to see in the dark
|
||
anymore.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Trick of the Dark}
|
||
Description: You reroll a failed roll once per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, this power is used after you fail a roll.
|
||
|
||
\subsection{Trust the Darkness}
|
||
Description: You gain a bonus d20 to your roll but Fate decide what happens if you succeed.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Shifting Shadows}
|
||
Description: You shift one of your failure onto someone once per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, this power is used after you fail a roll.
|
||
|
||
\subsection{Stealing the Light}
|
||
Description: You blind someone. This effect lasts 24 hours or until you dismiss it; whichever
|
||
comes first. Someone who is blind loses 1d20 from all rolls that involve moving or aiming.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Falling Darkness}
|
||
Description: You create darkness that blinds everyone in sight. This effect lasts 24 hours or
|
||
until you dismiss it; whichever comes first. Someone who is blind loses 1d20 from all rolls that
|
||
involve moving or aiming.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Shadow Curse}
|
||
Description: You make someone fail once per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, this power is used after someone succeeds on a roll.
|
||
|
||
\subsection{Shadow Step}
|
||
Description: You travel through shadows. You travel twice as fast as normal in shadows. If
|
||
the shadow disappears while you are traveling in it; you reappear where you would have been
|
||
in the shadow.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Shadows in the Heart}
|
||
Description: You stop an action once per someone per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Blessing of Darkness}
|
||
Description: You succeed at anything. This power can be used a number of times equal to the
|
||
control you have over the Vatcha per day.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack or defend this round if you
|
||
declared to succeed at one of those attacks.
|
||
|
||
\section{Death}
|
||
\subsection{Ghost Tongue}
|
||
Description: You speak with corpses and ghosts.
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Eyes of Fear}
|
||
Description: You cause someone to become afraid. This effect lasts 24 hours or until you
|
||
dismiss it; whichever comes first. Someone who is afraid loses 1d20 from all rolls that involve
|
||
dangerous conditions.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Talons of Pain}
|
||
Description: You cause someone to feel extreme pain. This effect lasts 24 hours or until you
|
||
dismiss it; whichever comes first. Someone in extreme pain can only take an action every
|
||
other round. This power does not physically wound someone.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Hand of Death}
|
||
Description: You control undead. You can have them attack someone for 1 wound or defend
|
||
someone for 1 wound. They follow simple if they are able to.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Gaze of Dust}
|
||
Description: You turn something to dust.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Death’s Mercy}
|
||
Description: You stop someone from dying once per someone per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, this power is used after someone gains enough wounds to die.They
|
||
remove all wounds.
|
||
|
||
\subsection{Cruel Mercy}
|
||
Description: You remove one of your own wounds and someone gains 1 wound.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Sword of Doom}
|
||
Description: Your weapon kills everyone it hits except everyone who cannot be killed.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Dead Stare}
|
||
Description: You turn someone into a undead. This power can be used a number of times
|
||
equal to the control you have over the Vatcha per day.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Storm of Doom}
|
||
Description: You raise an army of the undead under your control who can destroy everyone
|
||
and everything in their path once per week. You can choose to leave someone and/or
|
||
something undestroyed but it must be declared at the time of the attack.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\section{Earth}
|
||
\subsection{Earth Speak}
|
||
Description: You talk to earth and pass messages through it to someone within 100 miles.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Move the Earth}
|
||
Description: You move soft earth; such as sand, soil and other loosely packed earth. You
|
||
move a 10 foot square at a time in any direction.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round. If you move the earth
|
||
under someone’s feet they take a -5 penalty to their attack or defend roll.
|
||
|
||
\subsection{Strength of Stone}
|
||
Description: You have 1 extra wound before you die.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Into the Earth}
|
||
Description: You sink something into the earth.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Statue}
|
||
Description: You turn something into stone. This effect lasts for 24 hours or until you dismiss
|
||
it; whichever comes first.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Dig}
|
||
Description: You travel through solid earth as though it was water, breath it as well.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Excavate}
|
||
Description: You move hard earth; such rock and packed dirt. You move a 10 foot square at a
|
||
time in any direction.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round. If you move the earth
|
||
under someone’s feet they take a -5 penalty to their attack or defend roll.
|
||
|
||
\subsection{Caress of Stone}
|
||
Description: You turn someone into stone. This effect last for 24 hours or until you dismiss it;
|
||
whichever comes first.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Become the Earth}
|
||
Description: You turn into earth, everything you are holding or wearing turns into earth as
|
||
well. This effects lasts until you do not want to be earth.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round. In additional, you
|
||
automatically defend against 2 wounds without rolling every round you remain earth.
|
||
|
||
\subsection{Earthquake}
|
||
Description: You cause an earthquake that destroys everyone and everything in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\section{Fire}
|
||
\subsection{Fire Tongue}
|
||
Description: You talk to fire and pass messages through it to someone within 100 miles.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Heat}
|
||
Description: You make something too hot ot to touch.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Conflagrate}
|
||
Description: You move existing fire to anywhere in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Swallow the Fire}
|
||
Description: You stop fire from burning out.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Ignite}
|
||
Description: You set something on fire, if it is capable of catching fire.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Heart of Flame}
|
||
Description: You are immune to fire. You cannot be burned or take any damage from fire.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Explode}
|
||
Description: You create a fiery explosion. The explosion takes up a 5 foot square. It does 3
|
||
wounds to anyone standing in the square and 1 wound to anyone adjacent to the square.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Burn}
|
||
Description: You set someone on fire. Someone on fire takes 1 wound every round. This
|
||
wound cannot be defended against.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Torch}
|
||
Description: You turn into fire. This effect lasts until you do not want to be fire. You gain 1
|
||
extra wound to every successful attack.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\subsection{Flame Storm}
|
||
Description: You call fire falls from the sky that destroys everyone and everything in sight.
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack this round..
|
||
|
||
\section{Life}
|
||
\subsection{Life Link}
|
||
Description: You have telepathy with someone in sight.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Power of Life}
|
||
Description: You grant a +10 to any roll once per someone per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Sacrifice Blessing}
|
||
Description: You gain 1 wound and someone removes 1 wound.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Hear the Heart}
|
||
Description: You detect when someone is nearby.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Aura of Life}
|
||
Description: You remove 1 wound from everyone you want to remove wounds from.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Merciful Justice}
|
||
Description: You stop someone’s heart .This power can be used a number of times equal to
|
||
the control you have over the Vatcha per day. Someone with a stopped heart dies.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Mind Link}
|
||
Description: You read everyone’s thoughts.
|
||
|
||
Combat: Use this power to stop the first count of five and ask a player or Fate what a
|
||
character is about to do. They must answer truthfully but secretly.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Armor of Will}
|
||
Description: You cannot be wounded by any weapon forged by man.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Undo the Darkness}
|
||
Description: You turn an undead into a normal corpse.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Life and Light}
|
||
Description: You bring everything in sight back to life. You can choose to leave something
|
||
dead but it must be declared at the time of the revival.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\section{Light}
|
||
\subsection{Hand of Light}
|
||
Description: You create light from your hands. This effect lasts until you dismiss it. Your
|
||
light illuminates up to 20 feet around you.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Light’s Blessing}
|
||
Description: You pick someone and they reroll a failed roll once per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, this power is used after someone fails a roll.
|
||
|
||
\subsection{Aura of Hope}
|
||
Description: You pick someone and they gain a bonus d20 to your roll but you decide what
|
||
happens if they succeed.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Blessed Martyr}
|
||
Description: You can take someone’s failure as your own once per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, this power is used after someone fails a roll and you succeed at the same
|
||
time.
|
||
|
||
\subsection{Body of Light}
|
||
Description: You can turn into light, everything you are holding or wearing turns into light as
|
||
well. This effects lasts until you want to become solid again.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round. You cannot be attacked
|
||
while in this form. You also cannot attack everyone or everything in this form.
|
||
|
||
\subsection{Eyes of Truth}
|
||
Description: You cannot be blinded or fooled by illusion.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Aura of Pure Light}
|
||
Description: You remove all negative conditions from everyone you want.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Aura of Truth}
|
||
Description: You see everyone invisible and no one can lie to you (even by omission). This
|
||
effect last for 1 hour or until you dismiss it; whichever comes first.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round..
|
||
|
||
\subsection{Strength of Hope}
|
||
Description: You give someone an extra action once per someone per encounter.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round..
|
||
|
||
\subsection{Righteous Hammer}
|
||
Description: You pick someone and they succeed at anything. This power can be used a
|
||
number of times equal to the control you have over the Vatcha per day.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and attack or defend this round if you
|
||
declared to succeed at one of those attacks.
|
||
|
||
\section{Plant}
|
||
\subsection{Voice of the Green}
|
||
Description: You talk with plants.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Touching the Green}
|
||
Description: You animate small plants. They cannot move from the spot they are roots but
|
||
bend in any other way you want.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Feed the Masses}
|
||
Description: You create enough food to feed everyone in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Join the Green}
|
||
Description: You create seeds that if someone eats, they have telepathic contact with you.
|
||
After the seed is eaten, the effect lasts for 24 hours.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Raise the Green}
|
||
Description: You make plants grow.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Tree House}
|
||
Description: You create a tree house that houses and feeds everyone and protects everyone
|
||
from everything until sunrise the next day.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Wrath of the Green}
|
||
Description: You animate large plants. They cannot move from the spot they are roots but
|
||
bend in any other way you want
|
||
.
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Mercy of the Green}
|
||
Description: You remove 1 wound per round.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Blessing of the Green}
|
||
Description: You remove all wounds from someone.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Army of the Green}
|
||
Description: You raise an army of walking trees under your control who can destroy everyone
|
||
and everything in their path once per week. You can choose to leave someone and/or
|
||
something undestroyed but it must be declared at the time of the attack.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\section{Water}
|
||
\subsection{Pools of Vision}
|
||
Description: You talk to water and pass messages through it to someone within 100 miles.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Cleansing Water}
|
||
Description: You remove one condition from someone.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Direct the Flow}
|
||
Description: You move existing water to anywhere in sight.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Cleansing Sight}
|
||
Description: You learn where something is while looking in water.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Raise the Waters}
|
||
Description: You create water.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Water Lung}
|
||
Description: You breathe water.
|
||
|
||
Special: This power is always active
|
||
|
||
\subsection{Protective Wave}
|
||
Description: You move everyone and everything away from you with water. You can choose
|
||
to leave someone and/or something unmoved but it must be declared at the time of the wave.
|
||
The everyone and everything moved, moves until 1 mile away from you.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{Mercy of the Blue}
|
||
Description: You remove all negative conditions from everyone you want.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
|
||
\subsection{One with the Waters}
|
||
Description: You can turn into water, everything you are holding or wearing turns into water
|
||
as well. This effects lasts until you want to become solid again.
|
||
|
||
Combat: In combat, you can neither attack nor defend this round. You cannot be attacked
|
||
while in this form. You also cannot attack everyone or everything in this form.
|
||
|
||
\subsection{Wrath of the Blue}
|
||
Description: You sink everyone and everything in sight into the water.You can choose to
|
||
leave someone and/or something behind but it must be declared at the time of the move.
|
||
|
||
Combat: In Combat, you can both use this power and defend this round.
|
||
\end{document}
|